Английский - русский
Перевод слова Introduction
Вариант перевода Внедрение

Примеры в контексте "Introduction - Внедрение"

Примеры: Introduction - Внедрение
The introduction by UNDP of the support for technical services (STS) and support services for policy and programme development (SPPD) schemes has given RCs instruments to draw directly on ECLAC technical expertise, generating an increasing demand for ad hoc collaboration with national activities. Внедрение ПРООН программ помощи в разработке технических мероприятий (ПРТМ) и помощи в разработке политики и программ (ПРПП) предоставляет КР возможности для непосредственного использования технического опыта ЭКЛАК, в связи с чем возрастает потребность в налаживании взаимодействия в рамках национальных мероприятий на специальной основе.
In Australia the introduction or export of HBB, octabromobiphenyl and decabromobiphenyl are prohibited under the Industrial Chemicals Regulations 1990 unless the Director of the National Industrial Chemicals Notification and Assessment Scheme has given written permission. В Австралии внедрение или экспорт ГБД, октабромдифенила и декабромдифенила запрещены в соответствии с постановлениями 1990 года о промышленных химических веществах за исключением тех случаев, когда директор Национальной системы уведомления и оценки промышленных химических веществ дает на это разрешение в письменной форме.
The much-anticipated introduction of digital short wave will soon provide FM-quality reception to listeners in Africa, the Middle East and any other region where short wave is part of the radio culture. Долгожданное внедрение вещания в коротковолновом диапазоне с использованием цифровых технологий в скором времени обеспечит для слушателей в Африке, на Ближнем Востоке и в любом другом регионе, где радиовещание осуществляется в коротковолновом диапазоне, надлежащее качество приема ЧМ.
Reform of health-sector funding mechanisms by the introduction and gradual universalization of a compulsory health insurance scheme; establishment of a medical assistance scheme for the economically vulnerable; and improved coverage of the реформа механизмов финансирования сектора здравоохранения посредством введения системы обязательного медицинского страхования и ее постепенного всеобщего распространения, внедрение системы оказания медицинской помощи экономически уязвимому населению и увеличение покрытия расходов за счет государственных медицинских пособий.
Performance indicators are being introduced at all levels; for example, in the financial area, through the introduction of results-based budgeting, and in the personnel area, through refinements in the performance evaluation system. На всех уровнях вводятся конкретные показатели эффективности деятельности; например, в финансовой области это обеспечивается через внедрение системы составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, а в кадровой - через совершенствование системы служебной аттестации.
The introduction of the DevInfo system will facilitate documentation, mapping and identification of disadvantaged populations, and provide a powerful tool for analysis of disparities and for better responding to the needs of disadvantaged families. Внедрение системы "DevInfo" будет содействовать подготовке документации, проведению обследований и выявлению групп населения, находящихся в неблагоприятном положении, и станет действенным инструментом для анализа существующих диспропорций и более полного удовлетворения потребностей семей, находящихся в неблагоприятном положении.
(e) Establishment of transparent and competitive procedures for tendering and supervision of public works contracts and introduction of clear procurement rules; е) учреждение открытых и конкурсных процедур, регулирующих проведение торгов по присуждению контрактов на производство общественных работ, и контроль за выполнением таких контрактов, а также внедрение четких норм снабжения;
The sharpened focus and the organizational targets of the Medium-term Strategic and Institutional Plan and the introduction of results-based management will require progressive changes in human resources management in pursuit of management excellence. Более узкая направленность и организационные цели Среднесрочного стратегического и институционального плана, а также внедрение управления, ориентированного на конкретные результаты, потребует постепенного изменения управления людскими ресурсами в целях достижения высоких стандартов управления.
The gradual introduction of results-based management (RBM) as a management tool has enabled the Organization to ensure that all its activities contribute towards the achievement of its strategic objectives and that results of activities are systematically assessed against objectives and indicators. Постепенное внедрение системы управления, ориентированной на конкретные результаты (УОР), дало Организации возможность обеспечить, чтобы все виды ее деятельности способствовали достижению ее стратегических целей и чтобы результаты деятельности систематически оценивались на основании целей и показателей.
The introduction and operation of treatment methods within the community to care for substance-dependent patients, which enable the patient to remain within the family and the home environment; внедрение и применение методов лечения пациентов, страдающих токсикоманией, которые позволяют пациенту оставаться в семье и домашних условиях, на уровне общин;
Stage 1: 2006-2008: essential preparations, adoption of regulatory instruments, design and introduction of programmes, textbooks, methods and indicators, development of institutional machinery for the attainment of equal rights and opportunities for men and women; 1 этап (2006 -2008 годы) - создание необходимых условий, принятие нормативных правовых актов, разработка и внедрение программ, руководств, методик, индикаторов, развитие институциональных механизмов для достижения равенства прав и возможностей мужчин и женщин;
Residential: the introduction of thermo insulation of households, efficient refrigerators, efficient lighting, thermostats for electric boilers, prepaid meters for household consumers, and solar water heating system in households; Ь) жилищный: внедрение систем термоизоляции жилых помещений, эффективных холодильников, эффективной системы освещения, термостатов для электрических бойлеров, предоплаченных счетчиков для бытовых потребителей и систем подогрева воды в жилых зданиях за счет солнечной энергии;
Further development, introduction and familiarization with modern information and computer technology, digital and large-format telecommunications and the Internet, not only in schools, academic and vocational secondary education establishments and higher education institutions, but also in every family's life; дальнейшее развитие, внедрение и освоение не только в школах, лицеях, колледжах и вузах, но и в жизни каждой семьи современных информационных и компьютерных технологий, цифровых и широкоформатных телекоммуникационных средств связи, системы Интернета;
any changes in the quality of modes (for example, introduction of more comfortable or more reliable trains) unless these have been converted into generalised cost terms and treated as a downward shift of the supply curve. любые изменения в качестве обслуживания на тех или иных видах транспорта (например, внедрение более комфортабельных или более надежных поездов), если они не были преобразованы в обобщенные издержки и если они не рассматриваются как понижательная тенденция кривой предложения.
Further development and introduction of the content management system to produce a system of local mission websites with consistent branding and content and with a subsequent decrease in maintenance demands by missions, in cooperation with DFS/ICTD Дальнейшая разработка и внедрение в сотрудничестве с ОИКТ ДПП системы управления информационным наполнением в целях создания такой системы местных веб-сайтов миссий, в рамках которой обеспечивается последовательность в названиях и содержании и последующее сокращение заявок миссий на их обслуживание
Introduction of catalysts and soot filters. no. Внедрение нейтрализаторов и сажевых фильтров.
Eurostat: Introduction of new ICT architecture. Внедрение новой архитектуры ИКТ.
(c) Introduction of an incentive scheme с) Внедрение механизма стимулирования
Introduction of energy management systems for buildings Внедрение систем энергоменеджмента для зданий
Introduction of signature metal detectors Внедрение металлоискателей с распознаванием сигнала
Introduction of new financing methods; внедрение новых методов финансирования;
Introduction of energy-efficient cooling devices Внедрение энергосберегающих устройств для охлаждения
Introduction of new software packages; внедрение новых программных комплексов,
Introduction and use of single identification codes Внедрение и использование единых идентификационных кодов
Introduction of natural gas; внедрение использования природного газа;