Английский - русский
Перевод слова Introduction
Вариант перевода Внедрение

Примеры в контексте "Introduction - Внедрение"

Примеры: Introduction - Внедрение
The introduction of public broadcasting as a means of ensuring pluralism, freedom of speech and programme variety is a priority for the Ukrainian authorities. Одним из приоритетов украинской власти является внедрение общественного вещания как гаранта плюрализма, свободы слова и программного разнообразия.
This could be achieved through a variety of means, including the introduction of standards to define specific requirements for products and services. Этого можно добиться с помощью различных средств, включая внедрение стандартов для определения конкретных требований для продуктов и услуг.
The introduction of new technologies and the streamlining of trade procedures will generally require and promote the development of human skills. Внедрение новых технологий и оптимизация процедур торговли в целом требуют развития людских ресурсов и способствуют этому процессу.
The introduction of new technologies by the public sector may encourage countries' smaller importers and exporters to modernize their own trade procedures. Внедрение новых технологий в государственном секторе может подтолкнуть менее крупных импортеров и экспортеров страны к модернизации своих собственных торговых процедур.
All concerned railway companies are expected to facilitate introduction of this common consignment note. Как предполагается, все заинтересованные железнодорожные компании будут стремиться облегчить внедрение такой общей накладной.
It was important to consider the role of market forces which could influence the introduction of the vaccines. Важно рассмотреть роль рыночных сил, которые могут повлиять на внедрение вакцин.
This implies the introduction of a new management component into the current RBB frameworks, thus it highlights the need for Results-Based ManagementRBM. Это подразумевает внедрение нового управленческого компонента в нынешнюю методику БКР и тем самым высвечивает потребность в УОКР.
The changed economic incentives limited the introduction of fast reactors and of reprocessing. Изменившиеся экономические стимулы ограничивали внедрение быстрых реакторов и переработки.
Hungary regards the introduction and application of appropriate export control measures as an important tool for stemming the risk of clandestine nuclear programmes. Венгрия считает внедрение и применение надлежащих мер экспортного контроля важным инструментом ограничения возможностей для осуществления тайных ядерных программ.
The further development of the social infrastructure and the introduction of new types of service is hampered by inadequate regulatory and legal provisions. Дальнейшее развитие социальной инфраструктуры, внедрение новых форм обслуживания сдерживается недостаточным нормативно-правовым обеспечением.
The Government has also embraced the introduction of the universal anti-retroviral treatment for HIV for general use by infected persons. Правительство приветствовало также внедрение препарата для универсального антиретровирусного лечения ВИЧ для общего использования инфицированными лицами.
For many years, the Netherlands ignored the effects the introduction of other cultures, customs and religions could have on the host country. На протяжении многих лет Нидерланды игнорировали последствия, к которым внедрение других культур, обычаев и религий может привести для принимающей страны.
The introduction and continuous upgrade of ICT has generated tangible benefits for many governments both on the revenue and expenditure sides. Внедрение и неуклонное совершенствование ИКТ дало многим правительствам осязаемые выгоды, как с точки зрения поступлений, так и в плане затрат.
The Committee is also of the opinion that the introduction of management tools should lead to a revision of the accounting processes. Комитет также полагает, что внедрение инструментов управления должно привести к пересмотру процедур бухгалтерского учета.
The second important step made during the last biennium was the introduction of results-based management and planning. Вторым важным шагом в двухгодичном периоде стало внедрение принципа результативности в программное руководство и планирование.
Better use of new technology, including introduction of web-based export licence applications; повышение эффективности за счет использования новых технологий, включая внедрение методов лицензирования экспорта с использованием веб-сайтов;
The introduction of interactive debates with panels of experts in the work of the Commission was considered a major improvement. Внедрение в практику работы Комиссии интерактивных обсуждений с группами экспертов было сочтено интересным нововведением.
It is anticipated that the introduction of web questionnaires will increase response rates for social surveys and the Census. Предполагается, что внедрение вебвопросников позволит повысить коэффициент предоставления ответов в случае социальных обследований и переписи.
These and other methodological improvements have been greatly facilitated by the introduction of new technologies under BSIP. Эти и другие методологические усовершенствования значительно облегчили внедрение новых технологий в рамках ППКС.
The introduction of ICT technology on the Rodrigues Island is in the initial stage. Внедрение информационных и коммуникационных технологий на острове Родригес еще только начинается.
The introduction of surveillance technology stemming from the amended concept of military operations would require additional resource provisions under the special equipment budget line item. Внедрение технических средств наблюдения в результате изменения концепции военных операций потребует выделения дополнительных ресурсов по статье расходов на специальное оборудование.
The introduction of the two systems had improved the efficiency, timeliness and quality of services and planning. Внедрение этих двух систем позволило повысить эффективность, своевременность и качество предоставляемых услуг и планирования работы.
The Advisory Committee welcomes the introduction of letters of representation in peacekeeping operations. Консультативный комитет приветствует внедрение практики представления сопроводительных писем к финансовой отчетности в операциях по поддержанию мира.
One of the useful innovations, according to a third delegate, had been the introduction of informal interactive dialogues by the Council. Одним из полезных новшеств, по мнению третьего делегата, стало внедрение формата неофициальных интерактивных диалогов в Совете.
The introduction of mobile phone money transfer services has positively transformed the financial sector in Kenya. Внедрение технологии денежных переводов с использованием мобильных телефонов имело положительные последствия для финансового сектора Кении.