Английский - русский
Перевод слова Introduction
Вариант перевода Внедрение

Примеры в контексте "Introduction - Внедрение"

Примеры: Introduction - Внедрение
We are also pleased and enthusiastic about the introduction of modern resource management techniques. Мы также с удовлетворением и энтузиазмом отмечаем внедрение современных методов управления ресурсами.
The near-universal introduction of PROMS in 1999 had mixed effect on cash assistance management in country offices. Почти повсеместное внедрение СУП в 1999 году оказало неоднозначное воздействие на предоставление помощи наличными средствами в страновых отделениях.
The introduction in Kyrgyzstan of a supplementary compulsory medical insurance scheme for the provision of medicines at the primary level began in August 2000. С августа 2000 г. в республике начато внедрение дополнительной программы обязательного медицинского страхования по лекарственному обеспечению на первичном уровне.
For Colombia, this marks the introduction of a system of direct subsidies. Применительно к Колумбии это означает внедрение системы прямых субсидий.
Several representatives welcomed the introduction of a new evaluation policy and looked forward to its full implementation in 2001. Несколько представителей с удов-летворением отметили внедрение новых принципов оценки и заявили, что они ожидают их полного применения в 2001 году.
The introduction of Electronic Data Interchange has a great impact on the organization of work. Внедрение методов электронного обмена данными оказывает значительное влияние на организацию работы.
Nationally these innovations have ranged from the development of microcredit facilities to the introduction of increasingly sophisticated financial instruments and markets. На национальном уровне к числу таких новых методов относились создание механизмов микрокредитования и внедрение все более сложных финансовых инструментов и рынков.
Moreover, the introduction of Internet and e-mail communications has increased the workload of the secretariat exponentially. Кроме того, внедрение Интернета и электронной почты привело к резкому увеличению объема работы секретариата.
The introduction of CCA has made rapid progress over the last two years, being associated to the UNDAF process as a necessary precondition. Внедрение ОАС на протяжении последних двух лет осуществлялось быстрыми темпами, поскольку его подготовка является необходимым условием процесса РПООНПР.
Work is being completed on the development and introduction of an automated system for tracking containers en route on Russian railways. На российских железных дорогах завершается разработка и внедрение автоматизированных систем слежения за контейнерами в пути следования.
The introduction of ITS is accompanied with a certain problem consisting in the fact that a full integration is only seldom involved. Внедрение КТС сопряжено с определенными проблемами, в силу которых полная интеграция достигается весьма редко.
A supplier of the necessary software had been identified, and the introduction of the new system was planned for 2003/04. Был выбран поставщик необходимого программного обеспечения, а внедрение новой системы было запланировано на период 2003 - 2004 годов.
The introduction of the new mobility policy as an integrated element of the new staff selection system represents a significant innovation for the Organization. Внедрение новой политики в отношении мобильности в качестве неотъемлемого элемента новой системы отбора персонала представляет собой существенное новшество для Организации.
The introduction of electronic trading is furthering such links and eventual mergers. Внедрение электронной системы торговли ценными бумагами способствует установлению подобных связей и последующим слияниям.
The introduction of RBM presents an important opportunity to develop such a cohesive and integrated framework from existing but dispersed elements. Внедрение ОРУ представляет собой хорошую возможность для создания такой целостной и комплексной системы, используя имеющиеся, хотя и разрозненные, элементы.
He concluded that introduction of OBD could become a very important issue for GRPE. В заключение он отметил, что внедрение БДС могло бы стать очень важным направлением работы для GRPE.
The successful introduction of videoconferencing to the Committee was frequently welcomed as a satisfactory operational and cost-effective tool for intergovernmental activity. Приветствовалось успешное внедрение видеоконференционных услуг в работу Комитета как удовлетворительного, оперативного и рентабельного инструмента межправительственной деятельности.
The introduction of Smart Document technology does not require major investments. Внедрение технологии "смарт-документов" не требует крупных капиталовложений.
One approach to achieving this is the introduction of a 'Single Window' environment, as explained above. Как разъясняется выше, в качестве одного из подходов к выполнению таких требований является внедрение режима "единого окна".
Not surprisingly most technical assistance programmes include a reference to the introduction of such simplified procedures. Неудивительно, что в большинстве программ технической помощи содержится ссылка на внедрение таких упрощенных процедур.
The introduction of the common country assessment has rapidly progressed over the last two years, as a necessary precondition to UNDAF. За последние два года внедрение общих страновых оценок как необходимая предпосылка РПООНПР значительно ускорилось.
The introduction of new treatments in oncology has led to a gradual decrease in deaths from malignant neoplasm in recent years. Внедрение новых видов лечения в области онкологии позволило постепенно сократить в последние годы смертность от злокачественной неоплазии.
For census operations in the Member States, introduction of the system for transferring data of the Community tables programme to Eurostat. Применительно к работе по проведению переписи в государствах-членах - внедрение системы передачи данных программы таблиц Сообщества в Евростат.
The introduction and development of sample surveys is consequently made extremely difficult. В результате, внедрение и развитие выборочных обследований становится крайне затруднительным.
An important project is the introduction of a new finance, payroll and human resources system. Одним из важных проектов является внедрение новой системы финансирования, выплаты окладов и людских ресурсов.