Английский - русский
Перевод слова Introduction
Вариант перевода Внедрение

Примеры в контексте "Introduction - Внедрение"

Примеры: Introduction - Внедрение
IMG acknowledges that a significant amount of training and mentoring must accompany the introduction of new technologies. З. ГУИ признает, что внедрение новой технологии должно сопровождаться активным обучением и инструктажем.
The representative of FICSA noted that the introduction of broad banding and pay-for-performance was problematic. Представитель ФАМГС отметила, что внедрение системы вознаграждения с широкими диапазонами и с учетом выполнения работы является проблематичным.
The introduction of youth-friendly health services in Uzbekistan is another model that was presented at the session. Внедрение медицинских услуг с учетом потребностей молодежи в Узбекистане - это еще одна модель, которая была представлена на этом заседании.
The introduction of new low-global-warming-potential alternatives in those circumstances would probably require a redesign of the whole system. Внедрение новых альтернатив с низким потенциалом глобального потепления, вероятно, потребует перестройки всей системы.
One reason for this is the introduction of technologies such as anti-lock brakes, airbags, and electronic stability control. Одной из причин стало внедрение таких технологий, как антиблокировочная система, подушки безопасности и электронный контроль устойчивости.
Mass introduction of such stoves could deliver multiple green-economy benefits. Внедрение таких плит смогло бы многократно увеличить преимущества зеленой экономики.
Lastly, the introduction of a management culture which stressed transparency and good staff/management relations should be decisive. Наконец, внедрение стиля управления, способствующего транспарентности и конструктивным отношениям между персоналом и администрацией, должно сыграть решающую роль.
The introduction of color then brought a whole new depth and clarity to anatomy that made it stunning. Внедрение цвéта привело к передаче новых глубин анатомии, сделав её завораживающей.
The introduction of natural gas will facilitate the development of co-generation systems. Внедрение природного газа облегчит развитие систем комбинированного производства тепловой и электрической энергии.
The introduction of modern technology, modern breeding, improved cultivation techniques and micro propagation have led to substantially refined agricultural system. Внедрение современной технологии, разведение улучшенных пород скота, совершенствование методов обработки почв и микрокультивация позволили значительно усовершенствовать сельское хозяйство.
Development of the effect-based approach, introduction of critical level/critical load concept. Разработка/развитие подхода, основанного на воздействии, внедрение концепции критического уровня/критической нагрузки.
The introduction of such systems allows staff members to be reassigned to risk assessment and security-related activities. Внедрение таких систем позволяет переориентировать персонал на оценку риска и на деятельность в плане безопасности16.
The European Union welcomes the introduction of a human rights-based approach in the work of all United Nations agencies and programmes. Европейский союз приветствует внедрение подхода, основанного на уважении прав человека, в деятельность всех учреждений и программ Организации Объединенных Наций.
The introduction of results-based management (RBM) into UNCDF initiated an organization-wide culture change. Внедрение ФКРООН системы управления, ориентированного на конкретные результаты (УОР), привело к изменению общеорганизационной культуры.
She welcomed the introduction of the results-based budgeting format, which would make the Organization's achievements and effectiveness easier to measure. Она приветствует внедрение формата составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, который облегчит задачу оценки достигнутых Организацией результатов и эффективности ее работы.
The introduction of results-based budgeting has provided programme managers with an additional tool for anticipating their future planning, programmatic and resource requirements. Внедрение концепции бюджета, ориентированного на конкретные результаты, обеспечило руководителей программ дополнительным инструментом прогнозирования их будущих потребностей в плане планирования, программ и ресурсов.
SEMTEC has completed design and introduction of Automated Billing System for BISHKEKGORLIFT Municipal Enterpise. Компания SEMTEC закончила разработку и внедрение Автоматизированной системы начисления, учета, сбора и обработкиплатежей населения за лифтовые услуги для Муниципального предп...
Grachev is author and active promoter of the concept that large-scale introduction of nuclear power will solve global environmental problems. Грачев В. А. - автор и активный проводник тезиса о том, что широкомасштабное внедрение атомной энергетики позволит решить глобальные экологические проблемы.
Successful introduction of IPPC methods at the national level can be achieved with regulations and institutional changes that abandon the media-specific approach. Успешное внедрение методов КПЗБ на национальном уровне может обеспечиваться с помощью регулирования и институциональных изменений, устраняющих необходимость в подходе, нацеленном на конкретные компоненты.
IRU advocated the introduction of on-board-diagnostics to have engine performance at its optimal level all the time. МСАТ выступал за внедрение и использование бортовой контрольно-измерительной аппаратуры для обеспечения работы двигателя в оптимальном режиме во время эксплуатации.
The introduction of a network system of digital audio workstations a few years ago has revolutionized United Nations Radio production. Осуществленное несколько лет назад внедрение системы рабочих мест, оснащенных цифровой аудиотехникой, революционизировало подготовку программ на Радиослужбе Организации Объединенных Наций.
In that regard, the delegations hoped that the introduction of RBM would lead to systems improvements. В связи с этим делегации выразили надежду на то, что внедрение принципов ориентированного на результаты управления приведет к совершенствованию систем.
The introduction of new printing-on-demand technologies also contributed to more timely and higher-quality publications at a lower cost. Соблюдению сроков выпуска публикаций повышенного качества при более низких расходах содействовало также внедрение новой технологии печатания по мере поступления заказов.
Therefore, it is important to phase the introduction of integrated permitting by setting priorities among industrial sectors. Поэтому важно распланировать по этапам внедрение комплексных разрешений путем определения приоритетных отраслей промышленности, с тем чтобы внедрять в них новый режим в несколько этапов.
With respect to performance management, he would welcome the introduction of performance-linked bonuses and awards. Что касается контроля за служебной деятельностью, то следует лишь приветствовать внедрение систем премирования или поощрения на основе результатов служебной деятельности.