Английский - русский
Перевод слова Introduction
Вариант перевода Внедрение

Примеры в контексте "Introduction - Внедрение"

Примеры: Introduction - Внедрение
The proposal requires the introduction of new performance management approaches which can more robustly capture staff contribution. Предложение предусматривает внедрение новых подходов к организации служебной деятельности, которые позволяют повысить вклад сотрудников.
He congratulated the Office of Human Resources Management on the introduction of the Galaxy system, which should increase transparency and facilitate recruitment. Он одобряет внедрение Управлением людских ресурсов системы "Гэлакси", которая должна позволить повысить транспарентность и облегчить набор персонала.
DTEK has started the introduction of SAP comprehensive software. ДТЭК начал внедрение комплексного программного обеспечения SAP.
The Company is planning to complete the introduction of SAP business solutions at all its enterprises in 2013. Внедрение бизнес-решений SAP на всех предприятиях Компании планируется завершить в 2013 году.
The introduction of F-Lock was marked by criticism on several points. Внедрение клавиши F-Lock встретило критику с нескольких точек зрения.
The introduction of new information technologies started out in 1999. Внедрение новейших информационных технологий началось в 1999 году.
The introduction of farmers' markets into the local economy can directly benefit the lives of all citizens within the community. Внедрение фермерских рынков в экономику оказывает положительное влияние на жизнь всех граждан в рамках сообщества.
The widespread introduction of cloud computing provides several benefits in delivering legal services. Широкое внедрение облачных вычислений предоставляет ряд преимуществ в оказании юридических услуг.
The big share is played by improvement and introduction in technological processes of innovative technologies and the equipment. Большую роль играет усовершенствование и внедрение в технологические процессы новых технологий и оборудования.
), and the introduction of innovations allows to achieve it. ), а внедрение инновации как раз и позволяет этого добиться.
Production modernization, introduction of innovative technologies and manufacturing cooperation become acute needs. Насущной необходимостью является внедрение инновационных технологий, промышленная кооперация и модернизация производства.
Collectivization of livestock, introduction of agriculture, and the extension of fixed abodes were all carried out without perceptible popular opposition. Коллективизация животноводства и внедрение сельского хозяйства были проведены без заметного оппозиционного движения.
The introduction of secrecy legislation has made offshore financial services a rapidly growing economic sector in Nevis. Внедрение нового законодательства сделало оффшорные финансовые услуги быстро растущим сектором экономики Невиса.
He said, the introduction of biometric passports is one of the liabilities to Council of Europe. По его словам, внедрение биометрических паспортов является одним из обязательств перед Советом Европы.
Our aim is consistent introduction and applying the principles of total quality control. Наша цель - последовательное внедрение и применение принципов тотального управления качеством.
One of the major tasks of AfricaRice is the development and introduction of new rice seed varieties that are suitable for African conditions. Одним из главных заданий для РисАфрики является развитие и внедрение новых сортов семян риса, которые являются подходящими для африканских условий.
They include the introduction of a regulated working method for systematic work on active measures. Они включают внедрение регулируемого практического метода для осуществления систематической работы, касающейся активных мер.
The introduction of voice recognition software would expedite the preparation and issuance of documentation in all six official languages. Внедрение системы распознавания речи ускорит подготовку и распространение документации на всех шести официальных языках.
The introduction of a dual career system would recognize the value of senior specialists without their assuming managerial responsibilities. Внедрение системы двух путей развития карьеры позволит учитывать ценность старших специалистов без возложения на них руководящих обязанностей.
The introduction of an Implementation Working Agreement between recipient companies and UNIDO clearly specifies the responsibilities of each party involved. Внедрение практики заключения рабочего соглашения об осуществ-лении между компаниями - получа-телями и ЮНИДО конкретно предусматривает ответственность каждой из сторон.
The United Nations has observed some improvements in health-care facilities, such as the introduction of telemedicine facilities for remote diagnostics and consultation. Организация Объединенных Наций отметила ряд усовершенствований в медицинских учреждениях, например внедрение систем дистанционной диагностики и консультирования.
This milestone represents the introduction of the human psychological dimension to spacecraft design. Это решение ознаменовало собой внедрение концепций человеческой психологии в проектирование космических кораблей.
Typically the introduction of machinery would both increase output and lower cost per unit. Обычно внедрение машин увеличивает выпуск продукции и снижает затраты на единицу продукции.
The introduction of matrix management is an integral part of the refocusing of functional units at headquarters. Внедрение матричной системы управления - составная часть процесса изменения направления деятельности функциональных подразделений штаб-квартиры.
UNHCR agrees and the introduction of PeopleSoft software will improve the ability of UNHCR to record commitments against future periods. УВКБ согласно с этой рекомендацией, и внедрение программного обеспечения "ПиплСофт" повысит возможности УВКБ фиксировать обязательства в отношении будущих периодов.