Английский - русский
Перевод слова Introduction
Вариант перевода Внедрение

Примеры в контексте "Introduction - Внедрение"

Примеры: Introduction - Внедрение
It is recognized that the introduction of an effective M&E system is an essential component of the programme approach. Признается, что внедрение эффективной системы контроля и оценки является одним из важных компонентов программного подхода.
Tangible benefits have already resulted from the introduction of certain elements of ACIS. Внедрение некоторых элементов АКИС уже принесло ощутимые результаты.
The introduction of IMIS will also facilitate the monitoring of Special Service Agreements at other duty stations. Внедрение ИМИС также облегчит контроль за заключением соглашений о специальном обслуживании в других местах службы.
The introduction of new financing mechanisms and other financial management tools can only improve the currently weak financial discipline of Member States. Внедрение новых финансовых механизмов и других инструментов финансового управления может лишь привести к совершенствованию нынешней слабой финансовой дисциплины государств-членов.
Principal officer in charge of initial feasibility study and introduction of word processing in the Foreign Ministry. Главный сотрудник, отвечающий за подготовку первоначального технико-экономического обоснования и внедрение текстопроцессорного оборудования в министерстве иностранных дел.
It was a pity that introduction of the system had been delayed because of the financial situation. Он выражает сожаление по поводу того, что внедрение системы было сопряжено с задержками из-за финансовых трудностей.
In that connection, an important strategy element was the introduction of a workplan-based Performance Appraisal System (PAS). Здесь важным элементом стратегии является внедрение основанной на плане работы системы служебной аттестации (ССА).
For this reason of great importance is the introduction of a nutrition programme alongside financial measures to reduce food prices. Поэтому наряду с финансовыми мерами по снижению цен на пищевые продукты огромное значение приобретает внедрение программы питания.
The introduction of the 1995 ESA will have top priority. Первоочередной задачей будет являться внедрение ЕСИЭС 1995 года.
The introduction of national execution thus involved a major change as the executing role was being transferred to the government. Внедрение концепции национального исполнения связано, таким образом, с крупным изменением, поскольку роль исполнителя передается правительству.
Experience has shown that the introduction of comprehensive quality assurance procedures does not ensure that an acceptable quality is maintained in practice. Опыт показывает, что внедрение всеобъемлющих процедур гарантии качества не обеспечивает практического поддержания приемлемого качества.
The introduction of benzene measurement is essential. Важным является внедрение мер по измерению содержания бензола.
Calculating the national cost of the introduction of ammonia abatement measures comprises two distinct phases. Расчет национальных затрат на внедрение мер по борьбе с выбросами аммиака состоит из двух различных этапов.
Along with its implementing partners, UNOPS internal control environment has been adversely impacted by the introduction of PeopleSoft. На механизмах внутреннего контроля ЮНОПС, так же, как и его партнеров-исполнителей, негативно отразилось внедрение системы "PeopleSoft".
The development and introduction of appropriate technology and product standards based on local conditions was identified as a way of overcoming several technological barriers. Разработка и внедрение соответствующей технологии и товарных стандартов с учетом местных условий были определены в качестве одного из путей преодоления ряда технологических барьеров.
The programmes foreseen covered environmental monitoring, staff training, the introduction of environmentally clean technology and waste management measures. Предусматриваемые программы охватывают такие области, как экологический конт-роль, подготовка кадров, внедрение экологически чистых технологий производства и рациональное управление промышленными отходами.
The introduction of new technology in rural areas is often risky. Внедрение новой технологии в сельских районах нередко связано с риском.
The introduction of new technologies requires working processes and organizational structures to be adapted. Внедрение новых технологий требует адаптации методов работы и наличия организационных структур.
In most countries, the introduction of unleaded petrol may be carried out without significant changes in the distribution infrastructure. В большинстве стран внедрение неэтилированного бензина может осуществляться без каких-либо значительных изменений в инфраструктуре распределения.
The environment certainly stands to gain from the introduction of EIA. Внедрение ОВОС несомненно благотворно сказывается на окружающей среде.
The introduction of modern sludge treatment technology should become a priority for investments in the foreseeable future. В обозримом будущем одним из приоритетных направлений инвестиционной деятельности должно стать внедрение современных технологий обработки осадка.
The Committee understands that the introduction of the new procedure of pre-trial court management may affect the number of estimated witnesses. Комитет понимает, что внедрение новой процедуры предварительного производства может сказаться на числе предполагаемых свидетелей.
The introduction of the common country assessments can facilitate that task. Выполнению этой задачи поможет внедрение общих страновых оценок.
The introduction of ICD-10 prompted certain international training courses for mortality and morbidity coding arranged by WHO and some of the Collaborating Centres. Внедрение МКБ-10 побудило ВОЗ и некоторые сотрудничающие центры к организации на международном уровне учебных курсов по вопросам кодирования статистики смертности и заболеваемости.
ICD 9 has progressively become less relevant, and the introduction of ICD 10 has been a priority. МКБ-9 постепенно утрачивает свою актуальность, и внедрение МКБ-10 становится одной из приоритетных задач.