Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Надеялся

Примеры в контексте "Hoping - Надеялся"

Примеры: Hoping - Надеялся
I was hoping I'd get the chance to see you again. Я надеялся, что мы снова увидимся.
More like Summer's coming home, and I was hoping we could get it on up here. Скоро вернётся Саммер, и я надеялся, что мы бы могли здесь...
His allowance, he was hoping you might see your way to jerking up the total a bit. Он надеялся, что вы немного увеличите сумму его содержания.
I was hoping you could fill me in on some gossip. Я надеялся, что вы детальнее расскажите об этих слухах.
I was hoping Major General Dimitri Volkoff would open a lot of armoury doors in a lot of military bases. Я надеялся, что генерал-майор Дмитрий Волков откроет передо мной арсеналы военных баз.
When you put these things on, it's not exactly the super-fit that you are hoping for. Когда ты надеваешь костюм, он не такой супер-обтягивающий, как ты надеялся.
I was hoping for maybe a little fizzing, you know, a little crackling. Я надеялся, что они немного пощипят, потрещат.
It's like a knight in shining armor While my mom cleaned up her mess with my dad, I was hoping Barry would forgive my dirty work. Пока мама устраняла неразбериху с папой, я надеялся, что Бэрри простит мне мою грязную работу.
I'm on my way to sit down with your mother and our lawyers, and I was hoping that you and I could have a chat first. Иду на встречу с твоей мамой и нашими юристами, и я надеялся, что мы сначала поговорим.
I never told you this, but I was hoping... we might get the chance to adopt Ned. Я никогда не говорил тебе этого, но я надеялся... давай усыновим Неда.
Actually, I was hoping you might have some leftover pleeka rind casserole from last night. Вообще-то, я надеялся, что у вас осталось немного запеканки из шкурок плики со вчерашнего вечера.
I was hoping to have these test subjects tagged and in their cages before your zombie gentleman caller arrives. Я надеялся пометить эти объекты и оставить их в клетках, прежде чем появится твой зомби-возлюбленный.
I was hoping maybe Ben or Colin or Carter could stop by later for apple crostata. Я надеялся, может, Бэн, Колин или Картер позже заглянут к нам на десерт.
I'm warded and my Grace is gone and I was hoping that I would seem like just another desperate human militants couldn't care less about. Я пал и потерял свою благодать, и я надеялся, что стану просто еще одним отчаявшимся человеком, до которого никому нет дела.
I was hoping we could connect on the whole Indian-Indian thing. Я надеялся, что мы сможем найти язык на индийской теме.
I was hoping we could hit Maidstone for a quick 18. Я надеялся забить все 18 лунок с тобой в клубе Мэйдстоун.
There'd been some recent sightings there, so I was hoping to stumble across one. [Мужчина] В той местности недавно их видели, и я надеялся повстречаться с одним из них.
And here I was hoping you'd be at the Potter's wheel so I could wrap my arms around you and hum unchained melody. А я то надеялся, что ты будешь за гончарным кругом, а я обниму тебя и напою песню из "Привидения".
Well, I was hoping you might be up for a visitor, but I see that our adjustment period continues. Я надеялся, ты будешь в настроении для посетителя, но, похоже, ты ещё не до конца освоилась.
Popov had recorded, at the end of 1895, that he was hoping for distant signaling with radio waves. Записи из отчётов Попова, сделанные им в декабре 1895 года указывают на то, что он надеялся осуществить беспроводную передачу радиосигналов.
I figured it was time To moth ball the einstein bridge for good, And I was hoping maybe you could take it off our hands. Я осознал, что пришло время засунуть Ейнштейновский связыватель в дальний ящик, и я надеялся, что ты могла бы забрать его у нас.
I was hoping if you thought I had someone you'd just leave me alone. Я надеялся, если мне будет, куда пойти, вы от меня отстанете.
But I was hoping that maybe you could give me a grade on my trying-to-pass, my commitment to effort. Но я надеялся, что вы могли бы поставить мне положительную оценку за усилия, за преданность учебе.
I was hoping you'd help me understand the right in what my father's done. Я надеялся, что мы сможем поговорить, и Вы объясните мне позицию моего отца.
I was hoping Liv could look at it, maybe get some whoo-whoo. Я надеялся, что Лив что-нибудь увидит, или поколдует.