I was hoping that I might speak with the abbess. |
Я надеялся на разговор с настоятельницой. |
I was hoping you could introduce me to your, Malaysian buyer. |
Я надеялся, встретиться с вашим малазийским клиентом. |
I was hoping maybe you had a drive-through by now. |
Я надеялся, что у вас появился авто-заказ. |
He was hoping you could get back in touch. |
Он надеялся, что вы снова возобновите дружбу. |
I was hoping you'd be able to tell me. |
Я надеялся, что вы мне расскажете. |
You were hoping that Grunkle Stan's new attraction would be the story that saved your failing newspaper. |
Ты надеялся что новое мероприятие дядушки Стэна поможет тебе спасти твою увядающую газету. |
I was hoping you could run a check on someone for me. |
Я надеялся, ты пробьешь кое-кого для меня, без записи. |
I just... I was just hoping I could crash on your couch for a few hours. |
Я просто... надеялся поспать пару часов на твоем диване. |
I was hoping I might persuade you to join me. |
Надеялся убедить вас составить мне компанию. |
I was really hoping I'd bump into you again. |
Я надеялся наткнуться на тебя снова. |
I was just hoping I could get all my questions in, you know. |
Я надеялся задать их все, понимаете. |
And I was really hoping that maybe I could hang out. |
Я надеялся сегодня провести с вами время. |
I was actually hoping I might get some of you on my side. |
Я надеялся, кто-то из вас примет мою сторону. |
And I was kind of hoping that was enough. |
И надеялся, что этого достаточно. |
I was hoping I was going to haunt my ex-wife. |
Надеялся, что буду являться во сне своей бывшей жене. |
Which is what I've been hoping for since my baptism with the Blues. |
Это то, на что я надеялся с момента моего крещения у Синих. |
I admit I was hoping you'd be a bit more of a challenge. |
Признаю, я надеялся, что с тобой будет посложнее. |
I was hoping that looking at some of this stuff might jog my memory somehow. |
Я надеялся, что просмотрев отчеты я смогу подтолкнуть свои воспоминания. |
I was just hoping there might be some way out of the labyrinth of ice and snow. |
Я просто надеялся, что там может быть какой-нибудь выход из снежно-ледового лабиринта. |
I was hoping you would be able to determine that from her transporter trace pattern. |
Я надеялся, что Вы сможете определить это, опираясь на данные из ее транспортерного "следа". |
I was hoping we needn't discuss this. |
Я надеялся, что нам не надо обсуждать это, но, очевидно, нам придется. |
You were on the boys' swim team in high school. I used to go to those meets, just hoping your trunks would slip off. |
Я всё ходил на соревнования, надеялся, что с тебя плавки соскользнут. |
I was hoping that things had changed, but clearly they haven't. |
Я надеялся, что ты изменилась. |
Just before, I went so far as to start waiting, even hoping that we'd meet. |
Сегодня я ждал вас, надеялся что вы придете. |
Honestly, I was hoping... [American accent] that you would've pitched forward, lights out by now. |
Честно, я надеялся... что вы к этому моменту вырубитесь, зарывшись носом в стол. |