Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Надеялся

Примеры в контексте "Hoping - Надеялся"

Примеры: Hoping - Надеялся
I was kind of hoping Bennet would end up here too. Я надеялся, что Бэннет тоже окажется здесь.
You know, I was actually hoping that you'd talk me out of returning this sweater. Знаешь, я, вообще-то, надеялся, что ты отговоришь меня возвращать этот свитер.
I was kind of hoping when Sienna mentioned a mystery guest that I might finally get to meet Robbie. А я-то надеялся, когда Сиенна сказала о таинственном госте, что я наконец-то встречусь с Робби.
I was hoping to have a talk with your sheriff about this Ray Stewart situation. Надеялся поговорить с вашим шерифом о деле Рэя Стюарта.
I was hoping you'd turn up. Я надеялся, что ты присоединишься.
I know General Talbot was hoping to replicate what was done to Steve Rogers, but... but you'll never be Captain America. Знаю, генерал Тэлбот надеялся воспроизвести успех Стива Роджерса, но... Капитаном Америкой вам не быть.
Well, I was hoping to do that by solving this thing. Ну я надеялся сделать это, решая эти проблемы.
I was hoping you'd tell me that. Я надеялся, ты мне скажешь.
Okay, I'm kind of hoping 't make the case. Ну, я вроде бы как надеялся, что мне... не удастся построить дело.
I was hoping to borrow a couple of hundred bucks to buy a new one. Я надеялся одолжить пару сотен баксов, чтобы купить новый костюм.
I was hoping this Cronus Society would hook me up with some business contacts, but... Я надеялся, что Братство Кроноса принесет мне какие-нибудь деловые знакомства, но...
That's what I was hoping for when I put together the display. Это то, на что я надеялся, когда сделал этот показ.
I was hoping you'd come early. Я надеялся, что ты придешь пораньше.
That is the question - the one I was rather hoping Sherlock would provide an answer to. В этом-то и вопрос, на который, я надеялся, Шерлок сможет найти ответ.
I was hoping to have a word with my friend here. Я надеялся поболтать со своим другом.
I was hoping you'd find your way here. Я надеялся, что ты придёшь сюда.
I was hoping you might be able to confirm some of it. Я надеялся, что Вы, возможно, смогли бы подтвердить часть этого.
I was kind of hoping that you'd give it a try. Я надеялся, что Вы могли бы попробовать.
Because I was hoping we could come... toyourkissingparties on the balcony. Потому что я надеялся, что мы сможем устроить вечеринку поцелуев на балконе.
I was hoping we'd cross paths this morning. Я надеялся застать тебя сегодня утром.
Darryl was hoping we could talk. Дэррил надеялся, что мы можем поговорить.
I was hoping to protect Jace by bringing him here, but clearly you've made other plans. Я надеялся защитить Джейса, приведя его сюда, но заметно, что у вас другие планы.
Believe me, I was hoping to resolve our little vampire den dilemma without dragging you in here. Поверьте мне, я надеялся решить нашу маленькую вампирскую затворническую дилемму не втягивая вас сюда.
I was hoping it was another nightmare. Я надеялся, что это был очередной кошмар.
I was watching those for you, hoping you'd come in and claim them. Я решил приберечь их, надеялся, что вы придете и потребуете их обратно.