I was hoping you'd feel that way. |
Я надеялся, что ты так скажешь. |
I was hoping we could celebrate it together. |
Я надеялся, мы отпразднуем это вместе. |
I was hoping for something a little more lethal, Doctor. |
Я надеялся на что-то более смертоносное, Доктор. |
I was hoping it'd be you. |
Я надеялся, что это будешь ты. |
I was hoping to get here first, give them to you myself. |
Я надеялся, что успею передать их тебе лично. |
I was hoping maybe you'd bring the coffee this time. |
Я надеялся, что в этот раз ты принесёшь кофе. |
We believe he's hoping to get me to flip. |
Мы полагаем, он надеялся развязать мне язык. |
And I was hoping he'd see the light. |
И я надеялся, что он прозреет. |
I was hoping you'd have fond memories of it. |
Я надеялся, что у тебя останутся о нем теплые воспоминания. |
I was so hoping this would work for us. |
Я та надеялся, что это нам поможет... |
I was hoping that my double-cross might make you rethink your priorities. |
Я надеялся, что моя подстава заставит тебя пересмотреть приоритеты. |
I was hoping I might catch Moffat. |
Я надеялся, что мог найти Мофата здесь. |
I was hoping you could call Dr Bailey and... |
Я надеялся, что вы позвоните доктору Бейли и... |
Well, I was hoping you'd confess. |
Ну, я надеялся, что ты признаешься. |
I was hoping it was the wrong number. |
Я надеялся, что ошибся номером. |
Okay, Peter, I was hoping I wouldn't have to resort to shock therapy but your progress has been... |
И так, Питер, Я надеялся обойтись без интенсивной шоковой терапии Но твои успехи не оставили мне выбора... |
Well, Ben, I was hoping that you and I could talk about the elephant in the room. |
Бен, я надеялся, что мы сможем поговорить о наших баранах. |
I was hoping she'd wake up. |
я надеялся, что она очнется. |
Right up until the second the knife went through his heart, he was hoping he was wrong about you. |
За секунду до того, Как нож пронзил его сердце, Он надеялся, что был неправ насчет тебя. |
I was hoping that when I brought you back, things would change here, that the final battle would begin. |
Я надеялся, что когда приведу тебя сюда, всё здесь изменится и начнётся последняя битва. |
I was hoping you'd tell me that! |
Я надеялся что ты так скажешь! |
No, it was a 711 text, and I was hoping you could bring me a slurpee or a quesadilla in the shape of a tube. |
Нет, это было сообщение 711, и я надеялся что вы принесете мне замороженный коктейль или кесадилью в форме трубки. |
And for what was your president... hoping to bankrupt our national treasury? |
И с какой же целью наш президент... надеялся распорядится нашим национальным достоянием? |
Well, thanks for the pop-up commentary, but that's where I was kind of hoping you would come in. |
Что ж, спасибо за неожиданный комментарий, но я подумал... я надеялся, что ты мне поможешь. |
I was hoping you might have something in your files I couldn't get in the CIA. |
Я надеялся, может у тебя есть данные, которых нет в ЦРУ. |