Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Надеялся

Примеры в контексте "Hoping - Надеялся"

Примеры: Hoping - Надеялся
I was just hoping you'd be a little more understanding of the situation. Я надеялся, ты поняла, в какой мы сейчас ситуации.
I kept hoping, milord, that maybe somehow I could be wrong. Я все надеялся, милорд, что, может быть, я ошибся.
I was hoping you had it down by now. Я надеялся, что вы закончите к этому времени.
I was hoping for something more in the vein of atomic warfare, not myths and legends. Я надеялся, что это скорее какое-то атомное оружие, а не мифы и легенды.
Miss Chandler, at this point, I don't know what to think, but I was hoping you'd be able to help me. Мисс Чандлер, об этом я не знаю, что и думать, но я надеялся Вы были бы в состоянии помочь мне.
Well, I wasn't positive, but I was hoping. Ну, я не был уверен, но я надеялся.
Tell me, what were you hoping to find? Скажи, что ты надеялся найти?
James was hoping to mend his car without attracting too much attention. Джэймс надеялся починить машину без привлечения лишнего внимания
Or were you hoping maybe I'd apologize to you? Или надеялся, что извинюсь Я?
I was hoping you might be able to advise me - on a little problem I've encountered. Я надеялся, что вы могли бы дать мне совет по поводу одной маленькой проблемы.
Well, she didn't bring it to the funeral so I was hoping you could... Ну, она мне его не передала я надеялся, что ты...
I was hoping I wouldn't have to admit this, but I guess I have to tell you. Я надеялся, что мне не придётся вам об этом рассказывать, но теперь я должен это сделать.
Angela was happy to come on board, and I was hoping you folks would kind of do the same. Анджела с радостью согласилась сотрудничать, и я надеялся что вы сделаете то же самое.
The thing is... you were the Valentine I was hoping for. Дело в том, что... я надеялся, ты будешь моим валентином.
I was hoping that I'd get your name on my... you know, the valentine list thing. Я надеялся, твоё имя будет в моём... ну, списке валентинов.
I was hoping I'd never have to come back to this dust ball. Надеялся, что никогда не увижу этот комок пыли.
I was hoping someone would disagree. я надеялся, что кто-нибудь возразит.
My father was really hoping I'd find something philanthropic to do while I'm down here. Мой отец надеялся, что я найду что-то, пока я здесь.
I was hoping you guys wouldn't mind some company. Я надеялся, что вы будете не против моей компании
Actually, I had several, but I was hoping he'd take the opportunity to pass me a 10-letter message using the keypad. Вообще-то, было даже несколько, но я надеялся, что он воспользуется возможностью передать мне 10-символьное сообщение.
I was hoping you two could take a quick look and help us maybe shore up our case. Я надеялся, что вы двое могли бы быстренько осмотреться тут и, возможно, помочь нам в этом деле.
I was just hoping you might be able to give us a little clarification. Я надеялся, вы сможете пролить свет на некоторые факты.
There you are. I know you're closed, but we've experienced car trouble, I was hoping... Я знаю, что закрыты, но мы испытываем проблемы с машиной, я надеялся...
I was sort of hoping they'd come to my gig at the end of the month. Я надеялся, что они придут на мой концерт в конце месяца.
I guess I was hoping that note would, you know, fill in the blanks. Я думаю что надеялся что эта записка, знаешь, заполнит пробелы.