Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Надеяться

Примеры в контексте "Hoping - Надеяться"

Примеры: Hoping - Надеяться
So we should never lose faith and keep hoping. Это значит, что мы никогда не должны терять веру и продолжать надеяться.
But I suppose women can't help hoping. Но я думаю, что женщины просто не могут перестать надеяться.
Hurts more than never hoping for anything. Ранит сильнее, чем никогда ни на что не надеяться.
I never stopped hoping they would find me. Я никогда не переставал надеяться, что они меня надут.
It seems the others don't mind sitting here waiting... hoping, doing nothing. Похоже, остальные не против сидеть, ждать, надеяться и бездельничать.
Here's hoping nobody decides to go berry-picking in those woods today. Будем надеяться, что никто не решит сходить на ягодный пикник в этих лесах сегодня.
We're just hoping she left because she was hurt. Нам остаётся только надеяться, что кто-то её обидел, и она уехала.
I kept hoping I was wrong about it. Я продолжал надеяться, что это ошибка.
He sent me his work hoping I'd sponsor him. Что ж, смею надеяться, вы благосклонно отнесетесь к этой просьбе...
They're hoping they can convince him to come home this time. Они надеяться, что смогут уговорить его вернуться домой в этот раз.
So I believe in sitting down, shutting my eyes, and hoping for the best. Поэтому моя религия - сесть, закрыть глаза и надеяться на лучшее.
We could be waiting and hoping for the rest of our lives. Мы могли бы ждать и надеяться всю оставшуюся жизнь.
We're hoping he grows out of it. Будем надеяться, что он изменится.
So hoping that the laws of physics will explain oneparticular number, 93 million miles, well that is simplywrongheaded. Надеяться на то, что законы физики объяснят одно конкретноечисло, 150 миллионов километров, значит заблуждаться.
I keep hoping that the wormhole will open. Я продолжаю надеяться, что червоточина откроется.
Here's hoping you have both eyebrows in the morning. Будем надеяться, что у тебя обе брови будут ещё целы к утру.
I keep hoping her luck is going to change... she'll catch a break. Я продолжаю надеяться, что удача переменится к ней... и она получит передышку.
I just keep hoping that a dentist shows up at our gates. Я продолжаю надеяться, что у нас появится дантист.
Starting pppd and hoping for the best. Начиная PPPD и надеяться на лучшее.
Well, here's hoping I look good in prison orange. Что же, будем надеяться, мне будет к лицу оранжевая тюремная роба.
Don't stop hoping that things will be different. Не переставай надеяться, что всё сложится по-другому с ним.
Being with the person she likes, laughing, hoping to enjoy life... Находиться с человеком, который ей нравится, смеяться, надеяться насладиться жизнью...
But hoping to achieve reputation in that short life is like a spider's web at noon. Но надеяться обеспечить репутацию за такую короткую жизнь, всё равно что увидеть тень в полдень.
Right up till now, I've kept on hoping. До сих пор я продолжала надеяться.
I wrote Mr. Haynes all about Albert, just hoping. Я написал мистеру Хэйнсу все о Альберте, остается только надеяться.