So we should never lose faith and keep hoping. |
Это значит, что мы никогда не должны терять веру и продолжать надеяться. |
But I suppose women can't help hoping. |
Но я думаю, что женщины просто не могут перестать надеяться. |
Hurts more than never hoping for anything. |
Ранит сильнее, чем никогда ни на что не надеяться. |
I never stopped hoping they would find me. |
Я никогда не переставал надеяться, что они меня надут. |
It seems the others don't mind sitting here waiting... hoping, doing nothing. |
Похоже, остальные не против сидеть, ждать, надеяться и бездельничать. |
Here's hoping nobody decides to go berry-picking in those woods today. |
Будем надеяться, что никто не решит сходить на ягодный пикник в этих лесах сегодня. |
We're just hoping she left because she was hurt. |
Нам остаётся только надеяться, что кто-то её обидел, и она уехала. |
I kept hoping I was wrong about it. |
Я продолжал надеяться, что это ошибка. |
He sent me his work hoping I'd sponsor him. |
Что ж, смею надеяться, вы благосклонно отнесетесь к этой просьбе... |
They're hoping they can convince him to come home this time. |
Они надеяться, что смогут уговорить его вернуться домой в этот раз. |
So I believe in sitting down, shutting my eyes, and hoping for the best. |
Поэтому моя религия - сесть, закрыть глаза и надеяться на лучшее. |
We could be waiting and hoping for the rest of our lives. |
Мы могли бы ждать и надеяться всю оставшуюся жизнь. |
We're hoping he grows out of it. |
Будем надеяться, что он изменится. |
So hoping that the laws of physics will explain oneparticular number, 93 million miles, well that is simplywrongheaded. |
Надеяться на то, что законы физики объяснят одно конкретноечисло, 150 миллионов километров, значит заблуждаться. |
I keep hoping that the wormhole will open. |
Я продолжаю надеяться, что червоточина откроется. |
Here's hoping you have both eyebrows in the morning. |
Будем надеяться, что у тебя обе брови будут ещё целы к утру. |
I keep hoping her luck is going to change... she'll catch a break. |
Я продолжаю надеяться, что удача переменится к ней... и она получит передышку. |
I just keep hoping that a dentist shows up at our gates. |
Я продолжаю надеяться, что у нас появится дантист. |
Starting pppd and hoping for the best. |
Начиная PPPD и надеяться на лучшее. |
Well, here's hoping I look good in prison orange. |
Что же, будем надеяться, мне будет к лицу оранжевая тюремная роба. |
Don't stop hoping that things will be different. |
Не переставай надеяться, что всё сложится по-другому с ним. |
Being with the person she likes, laughing, hoping to enjoy life... |
Находиться с человеком, который ей нравится, смеяться, надеяться насладиться жизнью... |
But hoping to achieve reputation in that short life is like a spider's web at noon. |
Но надеяться обеспечить репутацию за такую короткую жизнь, всё равно что увидеть тень в полдень. |
Right up till now, I've kept on hoping. |
До сих пор я продолжала надеяться. |
I wrote Mr. Haynes all about Albert, just hoping. |
Я написал мистеру Хэйнсу все о Альберте, остается только надеяться. |