Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Надеялся

Примеры в контексте "Hoping - Надеялся"

Примеры: Hoping - Надеялся
I was hoping that you would accompany me to an awards dinner tonight. Я надеялся, что ты составишь мне компанию на вручении наград, сегодня.
I was hoping you just wanted to see my face. Я надеялся, что ты просто хочешь со мной повидаться.
I was hoping to transmit it to your publisher during my com-link this afternoon - with your approval, of course. Я надеялся передать это вашему издателю во время моей ком-связи сегодня, с вашего одобрения, конечно.
I was - I was hoping there'd be a name on the tube. Я был- Надеялся там будет имя на тюбике.
I was hoping I'd find you. Я надеялся, что найду тебя.
I was hoping to avoid that until your funeral. Я надеялся избежать этого до твоих похорон.
I was hoping we could do this in a more unofficial capacity. Я надеялся, что мы сможем это сделать как-то неформально...
I was hoping you might be able to help me. Я надеялся, ты мне поможешь.
I was hoping you'd call. Я надеялся, что ты позвонишь.
Alicia, I was hoping to get those files for Mr. Polmar's case. Алисия, я надеялся получить документы по делу мистера Полмара.
I was hoping you could tell me. Я надеялся, что это ты мне расскажешь.
So I was hoping you could intervene? Ну, я надеялся, что ты мог бы вмешаться?
I was hoping you may have been trying to turn it back into water. Я надеялся, что ты попытаешься обратить это в воду.
I was kind of hoping that you might have stumbled upon this at some point... Я надеялся, может быть вы сталкивались с этим когда-нибудь.
I'm kind of hoping you can help us out. Я вроде как надеялся, что ты нам поможешь.
I was just hoping it would just get better. Я просто надеялся, что само наладится.
But I was hoping to-to handle it before anyone got worried. Но я надеялся разобраться с этим пока кто нибудь не начал волноваться.
I was hoping to ride him to the White House. Я надеялся привести его в Белый Дом.
Nora Wilson, she's the one I was hoping to get you for. Нора Уилсон - это ради неё я надеялся до тебя добраться.
I was actually hoping you could talk to her, Lois. Надеялся, ты поговоришь с ней, Лоис.
I was hoping to kill the Butcher of New Liberty myself. Я надеялся лично прикончить палача посёлка Свободы.
I was hoping you could go check on her. Надеялся, ты приедешь, проведать её.
I was hoping her statement would be the end of it. Я надеялся, что всё закончится на её показаниях.
Actually, I was hoping you'd take up his sword. Вообще-то, я надеялся, что ты возьмешь этот меч.
I was hoping there'd be assignments. Я надеялся, что задания будут.