Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Надеялся

Примеры в контексте "Hoping - Надеялся"

Примеры: Hoping - Надеялся
I was hoping you'd pick up. Я надеялся что ты поднимешь трубку.
I suppose I was hoping to endear myself to you, and you might save my life. Полагаю, я надеялся расположить тебя к себе, и ты бы спасла мою жизнь.
I was hoping you'd know. Я надеялся, что вы знаете.
I was hoping you might join me for a walk. Я надеялся, ты прогуляешься со мной.
I was hoping you'd like this spot. Я надеялся, тебе здесь понравится.
I was hoping to get out of here one day and make things right. Однажды я надеялся выйти отсюда и все сделать правильно.
I was hoping you and I wouldn't have to say goodbye. Я надеялся, что нам с тобой не придётся прощаться.
Because if you were hoping to get classified names or something, forget it. Потому что, если ты надеялся получить засекреченные имена или что-то подобное, забудь.
I was hoping you could tell me. Я надеялся, что ты мне расскажешь.
I was hoping we could meet this evening, say, 8:30, face-to-face. Я надеялся, что мы сможем встретиться сегодня вечером скажем, в 8.30, наедине.
I was kind of hoping Millie would be here right now because Lucas wanted a three-way. Я надеялся, что Милли будет здесь, потому что Лукас хотел групповушку.
I was hoping it wouldn't be long. Я надеялся, что это не займет много времени.
I was hoping we can get back together. Я надеялся, мы снова сможем быть вместе.
You were one of my potential customers, Mr. Simpson, I was hoping you would come. Вы были одним из моих потенциальных клиентов, господин Симпсон, я надеялся, что вы придёте.
I was hoping my favorite performer Satchmo was blowing. Я надеялся, что играл мой любимый музыкант Сачмо.
I was hoping you might be able to tell me this man's name. Я надеялся, что вы подскажите мне имя этого человека.
Because I was hoping it meant something. Потому что я надеялся, что он что-то значит.
At first, I was hoping that I could find a cure for the poison. Во-первых, я надеялся, что смогу найти лекарство от яда.
Though I was hoping... that you and I could... Хотя я надеялся... что ты и я могли... прийти к соглашению.
I was hoping to see him down here today. Я надеялся увидеть его здесь сегодня.
I was hoping you were going to miss this one. Надеялся, вы пропустите это собрание.
That wasn't nearly as dramatic as I was hoping. Это было далеко не так драматически, как я надеялся.
I was hoping to do this through sheer manipulation, but if you insist on talking, fine. Talk. Я надеялся справиться с помощью чистого манипулирования, но если ты настаиваешь на разговоре, ладно, говори.
Actually, I was hoping we could avoid it and maybe just practice some medicine. Вообще-то, я надеялся избежать этого, может быть просто заняться немного медициной.
I was hoping we could have a quick chat in my office before the ceremony. Я надеялся, что мы сможем быстренько переговорить в моем кабинете перед церемонией.