He's inviting a lot of people and I was hoping there might be someone there for each of us to get excited about. |
Он пригласил много людей, и я надеялся, что там будет кто-то, кто сможет заинтересовать каждого из нас. |
Okay, I was hoping things would be moving along by now. |
Ладно, я надеялся, что к этому времени всё уже закрутится. |
I was hoping that's why you did it, too. |
Я надеялся, что ты сделал свой выбор по этой же причине. |
hoping for some potatoes spilled from a ruptured sack. |
Надеялся раздобыть чутка картошки, просыпавшейся из порванного мешка. |
I was hoping to contain your findings as they came in, determine if they were credible. |
Я надеялся сдержать ваши выводы, когда они созреют, определить достоверны ли они. |
I was hoping you wouldn't take it this far. |
я надеялся вы не зайдёте настолько далеко. |
I was hoping maybe you did. |
я надеялся, может вы знаете. |
And since they're your publisher, I was hoping you could get the book killed. |
Так как они Ваши издатели я надеялся, что Вы, возможно, могли бы остановить публикацию. |
I was hoping that Dad might have left us se answers. |
Надеялся, что папа оставил какие-то ответы |
Just this. I was hoping we could do a Die Hard in a restaurant. |
Я надеялся, мы разыграем Крепкий Орешек в ресторане. |
Well, I was hoping you'd start with an easy one. |
Что же, я надеялся что кто-то начнет с этого. |
Well, I was hoping, but... |
И я, конечно, надеялся... |
So I was hoping that you and I could have a little barter situation here vis-a-vis... a trade. |
Поэтому я надеялся, что у нас с тобой будет бартер... визави... сделка. |
I was hoping that he would get discouraged and find some other course to ply his ugly trade. |
Я надеялся, что он расстроится и найдет другое поле для гольфа для своих мерзких занятий. |
And I was hoping that you, if anybody, would understand that. |
И я надеялся, что вы, как никто другой, поймете это. |
I've been hoping to run into this guy again. |
Я надеялся, что мы с ним снова встретимся. |
I was hoping to get away before it got this far. |
Я надеялся скрыться до того, как всё зайдет далеко. |
Frankly, I was hoping to pry Lloyd away from the hospital for a while - |
Честно говоря, я надеялся выдернуть Ллойда из больницы ненадолго... |
Kind of hoping my next time at the Alibi would be with mom. |
Я надеялся, что в следующий раз, я пойду туда с мамой. |
I was hoping that you'd explain to him what this machine you're building does. |
Я надеялся, что вы объясните ему, как работает это устройство, над которым вы трудитесь. |
I was kind of hoping that I'd slip out of here today without anyone making a fuss. |
Я вроде как надеялся ускользнуть отсюда сегодня, не поднимая шума. |
I was hoping that this isn't the only phone that I can pull her voice from. |
Я надеялся, что это не единственный телефон, где есть голос Кэйт. |
But I was hoping after that we could spend the day together, 'cause we really should talk. |
Но я надеялся, что после всего случившегося мы сможем провести день вместе, потому что нам нужно поговорить. |
There's one flaw in my analysis, and I was hoping maybe you could help me out. |
Одно слабое место в моем анализе, и я надеялся, вы можете мне с этим помочь. |
Yes, I was rather hoping one of you would say something like that. |
Да, это-то я и надеялся услышать от кого-нибудь из присутствующих. |