Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Заболеваний

Примеры в контексте "Health - Заболеваний"

Примеры: Health - Заболеваний
Various training courses are conducted for health personnel for the prevention and control of communicable diseases. Для работников системы здравоохранения были проведены различные учебные занятия по вопросам предупреждения распространения инфекционных заболеваний и борьбы с ними.
Programmes for health promotion and prevention and the early detection of diseases have been prepared. Были разработаны программы по улучшению и охране здоровья, а также раннего выявления заболеваний.
Protection of health in work where factors are present which could cause occupational diseases is governed by a number of special regulations. Охрана здоровья на рабочем месте при наличии факторов, которые могут создавать угрозу профессиональных заболеваний, регулируется целым рядом специальных положений.
Fourthly, addressing health issues and pandemics affecting the region, especially HIV/AIDS, should also be accorded high priority. В-четвертых, решению проблем, связанных со здоровьем людей, и проблем пандемических заболеваний, воздействующих на регион, особенно ВИЧ/СПИДа, следует также уделять самое приоритетное внимание.
This product is considered hazardous to health by some people: it can irritate especially those suffering from respiratory disorders. Этот продукт считается опасным для здоровья некоторых людей: это может вызвать раздражение особенно страдают от респираторных заболеваний.
For children, adolescents, and young adults, the focus is on health promotion and disease prevention. В программах для детей, подростков и молодежи акцент делается на укреплении здоровья и профилактике заболеваний.
The decades ahead will see dramatic advances in disease prevention, general health, the quality of life. В ближайшие десятилетия мы значительно продвинемся в вопросах профилактики заболеваний, общего здоровья, уровня жизни.
Screening trials test the best way to detect certain diseases or health conditions. Скрининговые исследования (screening trials) проводятся, чтобы найти наилучший способ выявления определённых заболеваний или состояний.
The health ministry cited a 9.5% increase in deaths caused by infectious diseases from 2011 to 2012. Министерство здравоохранения сообщило о 9,5%-ном увеличении смертности от инфекционных заболеваний с 2011 по 2012 год.
WHO protocols for prevention, treatment and diagnosis of these diseases adapted to the Rwandan crisis have been distributed to health sectors and agencies concerned. Документы ВОЗ, содержащие рекомендации в отношении профилактики, лечения и диагностики этих заболеваний, адаптированные к условиям руандийского кризиса, были распространены среди соответствующих секторов и учреждений системы здравоохранения.
The major health risks include pneumonia and back injuries. К числу самых распространенных заболеваний относятся пневмония и повреждения позвоночника.
As a result, many health problems were recorded in the bombarded areas. Вследствие этого в районах, подвергнутых бомбардировкам, были отмечены многочисленные случаи заболеваний.
Measures to prevent ill health and disease are as important as the availability of appropriate medical treatment and care. Меры по профилактике заболеваний и предупреждению болезней так же важны, как и организация надлежащего лечения и медицинского ухода.
Medicines for the treatment of chronic illnesses are also distributed on presentation of a health booklet. По предъявлению медицинской карты предоставляются также лекарства для лечения хронических заболеваний.
As regards social conditions, Djibouti is facing a serious health situation with widely prevalent epidemic diseases. Что касается социальных условий, то в Джибути сложилось серьезное положение в области здравоохранения в связи с широким распространением эпидемических заболеваний.
Medical examinations will include screening for tropical diseases, specific health risks and early detection of certain cancerous conditions. Медицинские осмотры будут включать скрининг для выявления тропических заболеваний, конкретных рисков для здоровья и ранней диагностики определенных форм раковых заболеваний.
The meagre resource allocations to the health sector are directed largely towards curative rather than preventive efforts. Недостаточные ресурсы, выделяемые для сектора здравоохранения, в значительной степени предназначаются для лечения, а не профилактики заболеваний.
Breastfeeding provides ideal nutrition for infants, reduces the incidence and severity of infectious diseases and contributes to women's health. Грудное вскармливание является идеальным способом питания для младенцев, способствует снижению распространенности и тяжести инфекционных заболеваний и содействует укреплению здоровья женщин.
Greater attention to the reproductive health needs of young women could prevent the major share of maternal morbidity and mortality. Уделение большего внимания репродуктивному здоровью молодых женщин может предотвратить значительное количество смертей и заболеваний среди матерей.
Previous health problems of the elderly are exacerbated and the frequency of new diseases is also increasing. Среди престарелых обострились существовавшие ранее проблемы со здоровьем и растет частотность новых заболеваний.
Many European countries have health promotion programmes aimed at promoting healthy lifestyles and eliminating or reducing preventable conditions. Во многих европейских странах осуществляются медико-просветительские программы, направленные на пропаганду здорового образа жизни и ликвидацию или сокращение поддающихся профилактике заболеваний.
For example, FAO and WHO are working on the link between health and disease transmission through food supplies. Например, ФАО и ВОЗ занимаются изучением связи между здоровьем и передачей заболеваний через продовольствие.
It should emphasize health promotion and disease prevention, including prevention of disabilities, utilization of traditional medicine and establishment of care systems for the elderly. Акцент в этой модели должен делаться на пропаганде здорового образа жизни и профилактике заболеваний, включая профилактику инвалидности, применении методов народной медицины и создания систем ухода за престарелыми.
(b) Provides the prerequisites for general good health and reduces the risk of diseases caused by faulty diets. Ь) создает предпосылки для обеспечения нормального здоровья и снижения риска заболеваний, вызываемых неправильным питанием.
Reproductive health is not merely absence of disease or disorders of the reproductive process. Репродуктивное здоровье - это не только отсутствие заболеваний или нарушений репродуктивного процесса.