Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Заболеваний

Примеры в контексте "Health - Заболеваний"

Примеры: Health - Заболеваний
Health ministers will not be able to cope with an increase in infectious diseases due to global warming. Министры здравоохранения не смогут справиться с приростом инфекционных заболеваний, вызванным глобальным потеплением.
The Ministry of Health has officially endorsed the Integrated Management of Childhood Illness approach. Министерство здравоохранения официально утвердило систему комплексного лечения детских заболеваний.
The prevention and control of non-communicable chronic diseases are among the priority areas to be addressed by the Ministry of Health. Профилактика неинфекционных хронических заболеваний и борьба с ними относятся к числу приоритетных направлений деятельности министерства здравоохранения.
The Ministry of Health is also responsible for the investigation of outbreaks of suspected food-borne illness in humans. Министерство здравоохранения также отвечает за расследование вспышек заболеваний людей, предположительно вызванных продуктами питания.
The Ministry of Health is carrying out a comprehensive programme for the monitoring of cardiovascular disease in Kyrgyzstan for the period 2009 - 2013. Министерством здравоохранения реализуется Комплексная программа контроля сердечно-сосудистых заболеваний в Кыргызской Республике (2009-2013 годы).
The Ministry of Health and Medical Education has reported that the rise in respiratory and heart disease and cancers is due to pollution. Министерство здравоохранения и медицинского образования сообщило, что из-за загрязнения растет число респираторных, сердечных и раковых заболеваний.
The Health Extension Programme placed emphasis on preventive and selective curative care. В Программе развития здравоохранения основное внимание уделяется профилактике заболеваний и избирательному лечению.
Health is characterized by a medium to a high level of infectious diseases and an increasing burden of non-communicable diseases. Ситуация в здравоохранении характеризуется уровнем распространенности инфекционных заболеваний от среднего до высокого и растущим бременем неинфекционных болезней.
The Ministry of Health has also established programmes to effectively combat communicable diseases so as to reduce the population's mortality and morbidity rates. Аналогичным образом, для снижения показателей смертности и заболеваемости среди населения министерство разработало действенные программы борьбы против инфекционных заболеваний.
Ministers of Health continue to discuss the threat of HIV/AIDS in the same breath with cancer, diabetes, and heart disease. Министры здравоохранения продолжают ставить угрозу ВИЧ/СПИДа в один ряд с проблемами рака, диабета, и сердечно-сосудистых заболеваний.
The Ministry of Health attributed climbing numbers to promiscuity, drug use, and the prevalence of HIV/AIDS in neighbouring countries. Министерство здравоохранения связывает увеличение количества заболеваний с распущенностью, употреблением наркотиков и распространением ВИЧ/СПИДа в соседних странах.
The Department of Health places special emphasis on the prevention of diseases which are specific and prevalent in the female population. Департамент здравоохранения делает особый упор на профилактику заболеваний, характерных для женщин и преобладающих среди них.
U.S. Department of Health and Human Services, Agency for Toxic Substances and Disease Registry August 1995. Женева 1990; Министерство здравоохранения и социального обеспечения США, Агентство по регистрации токсичных веществ и заболеваний, август 1995.
UNDP assisted the Ministry of Health in developing programmes related to prevention and early detection of disabilities. ПРООН оказала помощь министерству здравоохранения в разработке программ, связанных с предупреждением и ранним выявлением заболеваний.
The Ministry of Health's MONICA project seeks to reduce cardiovascular disease in the country. Министерством здравоохранения разработан проект "МОНИКА", направленный на сокращение масштабов сердечно-сосудистых заболеваний в стране.
The Department of Health and Community Services maintains surveillance of communicable diseases in New Brunswick. Департамент здравоохранения и общественных услуг контролирует положение в области инфекционных заболеваний в провинции Нью-Брансуик.
To help reach that goal, the Department of Health and Wellness uses vaccinations and immunization programs against certain diseases. Для содействия в достижении этой цели Департамент здравоохранения и повышения благосостояния осуществляет программы вакцинации и иммунизации от некоторых заболеваний.
Health and human security are further diminished by repeated outbreaks of communicable diseases, most commonly cholera and meningitis. Состояние здоровья и безопасность людей ухудшаются в результате постоянных вспышек инфекционных заболеваний, главным образом холеры и менингита.
Health authorities have successfully implemented many preventive campaigns against communicable and parasitic diseases. Органы здравоохранения успешно провели множество кампаний по профилактике и борьбе против инфекционных и паразитарных заболеваний.
Also recently, the Ministry of Health developed the 2011-2015 National Target Programme on the Prevention of Non-communicable Diseases. Недавно министерство здравоохранения разработало также национальную целевую программу профилактики неинфекционных заболеваний на 2011 - 2015 годы.
HIV and STI cases are reported to the Reportable Diseases Surveillance System at the Ministry of Health (MOH). Информация о случаях ВИЧ и ИППП заносится в Систему мониторинга регистрируемых заболеваний при Министерстве здравоохранения.
Health systems throughout the world are generally designed to deal with acute medical conditions. Системы здравоохранения в мире в целом приспособлены для решения проблем тяжелых заболеваний.
We note all the relevant resolutions and decisions adopted by the World Health Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases. Мы принимаем к сведению все принятые Всемирной ассамблеей здравоохранения соответствующие резолюции и решения о профилактике неинфекционных заболеваний и борьбе с ними.
Health policies must therefore be coordinated with those that address the socio-economic determinants of these diseases. Поэтому политика в области здравоохранения должна сочетаться с мерами, направленными на устранение социально-экономических факторов этих заболеваний.
Indeed, the Global Strategy for the Prevention and Control of Non-communicable Diseases was approved by the World Health Assembly in May 2000. Действительно, Глобальная стратегия профилактики неинфекционных заболеваний и борьбы с ними была одобрена Всемирной ассамблеей здравоохранения в мае 2000 года.