Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Заболеваний

Примеры в контексте "Health - Заболеваний"

Примеры: Health - Заболеваний
The phenomenon is expected to cause significant increases in obesity-induced health conditions as these children reach middle age. Согласно прогнозам, это явление вызовет серьезное увеличение числа вызванных ожирением заболеваний к тому моменту, когда эти дети достигнут среднего возраста.
And this was somebody who had incredible potential to spread aspects of our message, whether it be with regards to wildlife conservation or health prevention. И именно он был тем человеком, который обладал невероятным потенциалом, чтобы в доступной форме донести до них любую информацию, будь то касающуюся важности сохранения дикой природы или профилактики новых заболеваний.
Social support for HIV positive patients, in addition to providing a suitable life for them, can prevent many problems, diseases, and social and health consequences for the society. 340.7 Социальная поддержка ВИЧ-инфицированных, в дополнение к предоставлению достойных жизненных условий, может предотвратить множество проблем, заболеваний, социальных и медицинских последствий для общества.
The national health system is currently being reoriented towards promotion and prevention; this change offers an opportunity and challenge for HIV/AIDS prevention. В настоящее время в Сальвадоре идет процесс переориентации национальной системы здравоохранения и ее направления на укрепление здоровья и профилактику заболеваний; эта деятельность расширяет возможности борьбы против ВИЧ/СПИДа и ИППП и профилактики этих заболеваний.
The health programme has prevented the occurrence of vaccine-preventable outbreaks among children and helped to strengthen the immunity among that vulnerable group of refugees. Реализация программы в области здравоохранения предотвратила вспышки заболеваний, поддающихся профилактике с помощью вакцин, среди детей и способствовала укреплению иммунитета этой уязвимой группы беженцев.
Goals 2 and 6: panchayat in 35 villages and village institutions on education and health empowered to support universal primary education and reduce disease incidence. Панчаяты в 35 деревнях и деревенские органы, занимающиеся образованием и здравоохранением, получили более широкие права и возможности для обеспечения всеобщего начального образования и сокращения распространенности заболеваний.
They already gave you a clean bill of health and released you into our custody, Mr. Perfito. Они уже выдали результаты медицинского осмотра об отсутствии у вас каких-либо заболеваний и передали вас нам в полное распоряжение, мистер Перфито.
In diseases requiring surgical treatment the clinic performs simultaneous operations where a patient recovers his/her health and solves esthetic problems at the same time. При наличии заболеваний, требующих хирургического лечения, в клинике Медикал Клаб проводятся симультанные операции, где пациент одновременно восстанавливает здоровье и решает эстетические проблемы.
The health system has found itself in a situation where it has to focus on curative treatment and urgent and unpostponable interventions. Система здравоохранения оказалась в таком положении, когда ей приходится сосредоточиваться на лечении заболеваний и на оказании срочных и безотлагательных оперативных мер.
The third project would allow health officials to predict more effectively the future impact and direction of Chernobyl-related diseases by reconstructing the nature of radiation doses received and their likely effects. В рамках третьего проекта медицинские работники смогут более эффективно прогнозировать воздействие и направления распространения связанных с чернобыльской катастрофой заболеваний в будущем путем моделирования характера полученных доз облучения и их вероятного воздействия.
This causes grave damage to the health of the citizens and it has repercussions throughout society because of the proliferation of gastric diseases. В данном случае речь идет о большой опасности для здоровья населения, которая имеет последствия для всего общества в результате распространения желудочно-кишечных заболеваний.
The other immunizations are available free of charge from the health board and are generally administered in the schools. Региональные отделы здравоохранения также проводят вакцинацию против других заболеваний, которая, как правило, производится в школах.
An example is the use of short message service text messaging to give health habits-related guidance during disease outbreaks. Примером может служить использование службы коротких сообщений для предоставления рекомендаций относительно охраны здоровья во время вспышек заболеваний.
To take regular preventive measures for early detection of situations detrimental to their state of health and of socially significant illnesses проведение регулярных профилактических мероприятий в целях раннего выявления нарушений состояния здоровья малочисленных народов Севера и социально значимых заболеваний;
VHTs are local people who volunteer to serve their communities by carrying out a range of disease prevention and health promotion activities. ДГЗ объединяют представителей местного населения, на добровольной основе предоставляющих услуги своим общинам путем проведения определенной работы по профилактике заболеваний и пропаганде здорового образа жизни.
The guarantees relate to matters of access, quality, financial protection and timeliness of services associated with a set of priority programmes, diseases and health conditions covered in the relevant decree. ПГЗ касаются обеспечения доступности, качества, финансовой защиты и возможности пользования применительно к услугам, которые предоставляются в рамках комплекса основных программ, предусматриваемых соответствующим постановлением, или оказания помощи при наличии у пациентов указанных в таком постановлении заболеваний или состояний.
UNCT stated that Cape Verde was increasingly facing health problems linked to non-communicable disease and socio-behavioural illness, while still facing the challenges of communicable diseases. СГООН заявила, что, хотя Кабо-Верде по-прежнему приходится решать трудную задачу борьбы с заразными болезнями, в стране все острее становятся медицинские проблемы, касающиеся незаразных заболеваний и социально-поведенческих отклонений.
The major benefit, however, relates to the significantly reduced risk of employee ill health induced by working with hexavalent chromium. Основная выгода, однако, обусловлена значительным снижением риска заболеваний, которые могут возникать у лиц, работающих с шестивалентным хромом.
The concept of "heart health" has been expanded to include other chronics diseases such as diabetes and cancer. В этой связи концепция кардиологической помощи была расширена, с тем чтобы учесть воздействие других хронических заболеваний, таких, как диабет и рак.
The most notable challenge so far is bringing people for using health check-up for tracing out this kind of disease. Самой серьезной на данный момент проблемой является привлечение населения к медосмотрам с целью проверки на наличие таких заболеваний.
They have been asked to participate in detailed studies on the possible negative impact of such substances on the health of war veterans. Среди американских, английских и испанских военных, принимавших участие в войне на Балканах, отмечаются случаи раковых заболеваний, которые, по их мнению, объясняются облучением обедненным ураном.
Cancer was the main concern among radiation-induced health effects, although - as also in the case of congenital malformations - other factors entered in. Среди радиационо-индуцируемых последствий для здоровья рак относится к числу заболеваний, вызывающих наибольшую озабоченность, хотя, как это наблюдается в случае врожденных пороков развития, здесь следует учитывать и другие факторы.
Urgent actions continue to be required to alleviate the deteriorating situation in the health sector, including measures to reduce the increasing incidence of water-borne diseases and diphtheria and expand immunization programmes. По-прежнему необходимы срочные меры для облегчения положения в секторе здравоохранения, где ситуация ухудшается, в том числе меры по сокращению растущего числа заболеваний, обусловленных потреблением необработанной питьевой воды, и дифтерии, а также по расширению программ иммунизации.
Group and health education is also provided and staff are encouraged to join such health-enhancing programmes as smoking cessation, weight reduction, the diabetes club, and nutrition and cancer seminars. Проводятся также мероприятия по групповому и санитарному просвещению, и сотрудников поощряют присоединяться к таким программам укрепления здоровья, как программы прекращения курения, снижения веса, клуб для лиц, больных сахарным диабетом, и семинары по вопросам питания и раковых заболеваний.
This has increased the incidence of water-borne disease such as typhoid fever, dysentery, viral hepatitis, acute diarrhoeal diseases and parasitism, which seriously threaten children's health. В результате участились случаи заболеваний, вызываемых употреблением в пищу недоброкачественной воды, таких, как брюшной тиф, дизентерия, вирусный гепатит, острые желудочно-кишечные заболевания и паразитарные заболевания, которые серьезно угрожают здоровью детей.