| It's lovely to see you, Grant. | Рада тебя видеть, Грант. |
| This is where Grant did his work. | Здесь Грант занимался своей работой. |
| Mr. Michael Grant (Canada) | г-н Майкл Грант (Канада) |
| Lisa Grant (Jamaica) | Лиса Грант (Ямайка) |
| Maybe Grant took it. | Может это Грант взял? |
| Fiona, it's Grant. | Это я, Грант. |
| Grant, it's okay. | Грант, всё нормально. |
| Dr. Grant, extension 2-2-7-9. | Доктор Грант, код 2-2-7-9. |
| Mr. Grant, how's London? | Мистер Грант, как Лондон? |
| Catherine Grant, 316. | Кэтрин Грант, квартира 316. |
| Would have called herself Catherine Grant. | Могла называть себя Кэтрин Грант. |
| Stop calling her Catherine Grant! | Хватит называть её Кэтрин Грант! |
| Who's Grant Leetham? | Кто такой Грант Литэм? |
| His name is Holbrooke Grant. | Его зовут Холбрук Грант. |
| Five with Jo Grant. | Пятеро, с Джо Грант. |
| Yes, Mr. Grant? | Да, Мистер Грант? |
| Cary Grant, right? | Кэри Грант, да? |
| So was Grant Ward. | Как и Грант Уорд. |
| Grant Building. 31st floor. | Грант Билдинг. 31-й этаж. |
| I was going to Signora Grant... | Я собралась к синьоре Грант... |
| Thank you, Signor Grant. | Спасибо, синьора Грант. |
| A son of Lady Grant. | А, сын синьоры Грант. |
| And stay at the Lady Grant. | И останусь у синьоры Грант. |
| Grant, is this your Grace? | Грант, это твоя Грейс? |
| With Cary Grant as Mark Winston. | Кери Грант в роли Марка Уинстона |