| In 2004, the Korea International Cooperation Agency Grant was set up to assist candidates from developing countries in covering the costs incurred by participating in the Tribunal's internship programme. | В 2004 году был учрежден грант КОИКА, призванный помочь кандидатам из развивающихся стран в погашении расходов, связанных с участием в программе стажировок в Трибунале. |
| Ms. Grant (Canada), speaking on behalf also of Australia and New Zealand, said that their delegations had abstained because there had been no agreement between the parties concerned on a consensus text. | Г-жа Грант (Канада), выступая также от имени Австралии и Новой Зеландии, говорит, что их делегации воздержались, поскольку вовлеченные стороны не смогли договориться о консенсусном проекте резолюции. |
| Mr. Jody Thompson and Mr. John Grant Thomas, Congress of Aboriginal People; | г-н Джоди Томпсон и г-н Джон Грант Томас, Конгресс коренных народов; |
| President Grant rejected pleas from George Reed's son, Congressman Nicholas Reed, to pressure the governor of Delaware to issue a stay in the execution, which is set for next month. | Президент Грант отклонил просьбу от сына Джорджа Рида, конгрессмена Николаса Рида, надавить на губернатора Делавэра отсрочить казнь, назначенную на следующий месяц. |
| As senator, Mrs. Grant will spend remarkably less time with her husband, the president, a man who, no doubt, needs the loving support of his wife while serving and running his nation. | Сенатором миссис Грант будет проводить значительно меньше времени со своим мужем, президентом, которому, несомненно, нужна любовь и поддержка жены, когда он служит и управляет этой страной. |
| I was the "it" girl of Grant High! | Я была "этой" девчонкой из Грант Хай. |
| You know, I thought Grant would help me get over Ollie, and if that didn't end badly enough... the moment I saw Ollie again, all those feelings just came rushing right back up. | Знаешь, думала, Грант поможет мне забыть Оли, и если бы там всё плохо не закончилось... когда я снова увидела Олли, все мои чувства к нему мгновенно вернулись. |
| After all wasn't it you, President Grant, that made us sign a surrender at Appomattox? | Смотрите разве не вы, президент Грант, заставили нас капитулировать под Аппоматтоксом? |
| Sir Mark Lyall Grant (United Kingdom): I would like to thank you, Mr. President, for scheduling this briefing on West Africa and the Sahel. | Сэр Мрак Лайалл Грант (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я хотел бы поблагодарить Вас за организацию этого брифинга, посвященного Западной Африке и Сахельскому региону. |
| Mr. Grant (Canada), speaking also on behalf of Australia, said that the quadrennial comprehensive policy review was groundbreaking for United Nations reform. | Г-н Грант (Канада), выступая также от имени Австралии, говорит, что четырехгодичный всеобъемлющий обзор политики открывает новые горизонты для реформы Организации Объединенных Наций. |
| Mr. Grant (Canada) said that his Government was establishing an embassy in Burma through which it would continue to urge respect for human rights and support the transition to democracy. | Г-н Грант (Канада) говорит, что его правительство открывает посольство в Бирме, по линии которого оно будет и далее добиваться соблюдения прав человека и поддерживать переход к демократии. |
| [12] During an interview with Kenyan security services in Mombasa on 19 and 25 December 2011, Jermaine John Grant admitted to being a member of Al-Qaida and not Al-Shabaab. | [12] В ходе беседы с кенийскими службами безопасности в Момбасе 19 и 25 декабря 2011 года Джермен Джон Грант признал, что является членом «Аль-Каиды», а не «Аш-Шабааб». |
| With deep regret, Cary Grant informs me he cannot be Mark Winston due to conflicting commitments. | с глубоким сожалением сообщаем, что Кери Грант не сможет сыграть Марка Уинстона из-за противоречивых обстоятельств. |
| In a small house outside Washington, D.C., on April 9, 1864, General Ulysses S. Grant surrendered to General Robert E. Lee. | В маленьком домике недалеко от Вашингтона, округ Колумбия, 9 апреля 1864 года, генерал Улисс С. Грант капитулировал перед генералом Робертом Э. Ли. |
| "Mr. Joe Grant wants you for his wife." | "Мистер Грант хочет, чтобы ты стала его женой." |
| And you are Scott, kicked out of Delta and for some reason picked off the scrap heap by Eleanor Grant. | А ты Скотт, которого выгнали из Дельты и которого Элинор Грант вытащила со свалки по какой-то причине. |
| Don't tell me you and that Grant guy are already doing what we didn't do. | Не говори мне, что ты и тот парень Грант делаете то, что мы не делали. |
| Do you know what Janus is, Grant? | Ты ведь знаешь, что такое Янус, Грант? |
| I'm agent Grant Ward, and I could rupture your spleen with my left pinky... Blind-folded! | Я агент Грант Уорд и я могу разорвать вашу селезенку левым мизинцем... с завязанными глазами! |
| Can you at least confirm sightings of Senator Grant at the White House today? | Вы хотя бы можете подтвердить, что сенатора Грант сегодня видели в Белом Доме? |
| That's why we are appealing to the Macguffin Neurological Institute for this $40,000 Grant, so we can continue to fight this terrible disease and hopefully, one day, pay for this documentary. | Поэтому мы подаем заявку в Неврологический институт имени Макгаффина на грант в 40 тысяч долларов, чтобы продолжить бороться с этой чудовищной болезнью и, надеюсь, однажды заплатить за этот документальный фильм. |
| Ford Foundation Grant to study law and social science education in the following countries: Mexico, Colombia, Peru, Bolivia, Argentina, Chile, Uruguay and Brazil (travelled to each of the foregoing; accompanying Professor Jerome Hall in 1960). | Грант Фонда Форда на проведении исследований по вопросам права и преподавания обществоведения в следующих странах: Мексика, Колумбия, Перу, Боливия, Аргентина, Чили, Уругвай, Бразилия (в 1960 году совершил поездки во все эти страны, сопровождая профессора Джерома Халла). |
| Mr. Eddy Grant, CEO, Ice Records | Г-н Эдди Грант, главный административный сотрудник, |
| In December 1988 the Secretary of State for Northern Ireland, Tom King, ordered Channel 4 to cancel an episode of the US drama series Lou Grant that featured the story of a fictional IRA gunrunner, even though it had aired previously. | В декабре 1988 года госсекретарь Северной Ирландии Том Кинг приказал 4 каналу снять с показа серию телесериала «Лу Грант», в которой рассказывалось о вымышленном боевике ИРА, однако этот эпизод уже ранее был показан по телевидению. |
| After her retirement, Shane was involved in a trademark dispute with two former employees: her personal assistant and cameraman, who go by the industry pseudonyms of Jennie and Brian Grant. | После выхода Шейн в отставку возникли разногласия касаемо товарных знаков с двумя бывшими сотрудниками: её личным помощником и оператором, которые используют псевдонимы Дженни (Jennie) и Брайан Грант (Brian Grant). |