It killed 50 million people, Grant. |
Он убил 50 миллионов человек, Грант. |
Grant complained to his union, and every firefighter in the city is lawyered up. |
Грант пожаловался в профсоюз, и теперь каждый пожарный в городе будет требовать адвоката. |
Miss Grant, my name's Aaron Hotchner. |
Мисс Грант, меня зовут Аарон Хотчнер. |
Thank you very much, Dr. Grant. |
Большое спасибо, Др. Грант. |
Dr. Grant, we're not leaving this island without our son. |
Др. Грант, мы не покинем этот остров без нашего сына. |
Except Dr. Grant isn't looking for Eric. |
Да, но только Др. Грант не ищет Эрика. |
And a footprint which if Monsieur Grant were telling the truth he could not have made. |
Если Грант говорит правду, то эти следы он не мог оставить. |
He is basically Hugh Grant with a job. |
Он за работой прямо как Хью Грант. |
It's Grant, your new husband. |
Это Грант, твой новый муж. |
We see you, Grant family, bonded by Sin to Olivia Pope and her criminal minions. |
Как мы видим, семья Грант прочно связана грехом с Оливией Поуп и ее криминальными миньонами. |
Grant, tell me what I did and maybe I can fix it. |
Грант, скажи мне, что я сделала, и может я смогу это исправить. |
Officer Grant says you have quite a temper. |
Офицер Грант говорит, что вы вышли из себя. |
Officer Grant, thanks for coming in. |
Офицер Грант, спасибо что пришли. |
Grant, Jackson, Wynn, Liebgott, Powers and Webster. |
Грант, Джексон, Уинн, Либготт, Пауэрс и Уэбстер. |
Meanwhile, Grant is getting set up to measure what Bonnie blue can do. |
Тем временем, Грант готовится измерить, на что способна "Голубая Бонни". |
Kari, Grant and Tory are delving deep into ballistics history to uncover two cannons made in a tannery. |
Кэри, Грант и Тори погружаются в историю баллистики, чтобы раскрыть секрет двух пушек, сделанных на кожемятне. |
The new Grant is called directing traffic. |
Грант называет это новой регулировкой дорожного движения. |
Kari, Grant and Tory are about to find out if leather can be a lethal cannon. |
Кэри, Грант и Тори собираются выяснить, можно ли из кожи сделать смертельную пушку. |
I'm not leaving here without Miss Grant. |
Я без мисс Грант никуда не пойду. |
Look, if Miss Grant stays, so do. |
Послушайте, если мисс Грант остается, то я остаюсь с ней... |
Unless the Doctor does what I ask, Miss Grant. |
Если Доктор не сделает то, о чем я его прошу, Мисс Грант. |
Because, mark my words, Fitzgerald Grant is not going to make it to the end of his term. |
Потому что, запомни мои слова. Фитцджеральд Грант не дотянет до конца своего срока. |
President Grant would like to discuss accountability. |
Президент Грант хотел бы обсудить подотчетности. |
In fact, I want the world to know what a special man Fitz Grant is... |
В действительности, я хочу, чтобы мир знал, каким особенным мужчиной является Фитц Грант... |
Mrs. Grant, you already have a job. |
Миссис Грант, у вас уже есть работа. |