Garcia, Brenda's first husband Grant Ford was a Navy SEAL. |
Гарсия, первый муж Бренды, Грант Форд, был морским котиком. |
Grant saw this person and Fin fight. |
Грант видел, как она и Фин ругаются. |
Maybe Grant saw Carlie somewhere else and just mixed up the context. |
Может, Грант видел Карли где-нибудь еще, и перепутал ситуацию в своих воспоминаниях. |
But that woman's Mrs. Grant, all right. |
Убитая женщина - миссис Грант. Служанка опознала её. |
Jimmy, be so kind as to read us this letter written to Mrs. Grant. |
Джимми, будьте любезны, прочитайте нам это письмо к миссис Грант. |
Mr. Grant (Canada) said that his Government welcomed the important transition undertaken by Myanmar in pursuing significant reforms. |
Г-н Грант (Канада) говорит, что правительство его страны приветствует важные преобразования, происходящие в Мьянме в аспекте проведения существенных реформ. |
Catherine Grant on the lease, right? |
Арендатор жилья - Кэтрин Грант, так ведь? |
Third, where the hell is Mellie Grant? |
И в-третьих, где, черт возьми, Мелли Грант? |
Grant, Julia, you run whatever you can find through Miles before it comes to me. |
Грант, Джулия, что бы вы ни нашли, пусть это просмотрит Майлз, прежде чем оно попадет ко мне. |
Just like Frank, signora Grant? |
Так же как Фрэнк, синьора Грант? |
Grant Gerber, salesman by trade, which means I'm a listener. |
Грант Гербер, я занимаюсь торговлей, а это значит, что я - слушатель. |
Ulysses S. Grant held this country together. |
Улисс Эс Грант объединил эту страну, а что люди помнят о нем? |
Yes, Grant, I'm sure you would. |
Да, Грант, уверен, что не стали бы. |
You think Tarla Grant killed herself? |
Ты думаешь, Тарла Грант покончила с собой? |
Grant to Italian National Research Council for logistics |
Грант для Научно-исследовательского совета Италии на покрытие расходов по материально-техническому обеспечению |
That you and Taylor and Grant are my children. |
Что ты и Тэйлор, и Грант - вы мои дети. |
Grant, I know you do. |
Грант, я знаю, что тебе не всё равно. |
Grant married Hulda Augusta Winters (1856-1952) on May 26, 1884. |
Грант женился на Налде Огасте Уинтерс (1856 - 1952) 26 мая 1884 года. |
When I was working at Grant Aerospace, |
Когда я работал в "Грант Аэроспейс", |
I assume Lucy told Miss Grant about this? |
Я предполагаю, что Люси сказала мисс Грант об этом? |
You understand Grant is a dealer in pelts, furs. |
Вы же понимаете, что Грант - торговец шкурами, мехами? |
BENEFITS Grant Rosoman & Murray Parrish: The New Zealand Certification Experience |
Грант Росоман и Мюррей Парриш: «Опыт Новой Зеландии в области сертификации» |
Grant to India and Mongolia for technical workshop |
Грант для Индии и Монголии на проведение технического рабочего совещания 14500 |
Grant to CILSS for local costs of the Ouagadougou meeting |
Грант для КИЛСС на покрытие локальных расходов по проведению совещания в Уагадугу |
Grant to China - workshop on sand and dust storms |
Грант для Китая - рабочее совещание по песчаным и пыльным бурям 12000 |