| My Department of Defense research grant is renewed. | Это мой новый исследовательский грант от Министерства обороны. |
| WHO are offering a sizeable grant for research into the degenerative effects of angina. | ВОЗ предлагает внушительный грант на исследование воздействия стенокардии. |
| Buckner qualifies for a $20,000 grant. | Бакнер теперь может получить грант на 20 тысяч. |
| This hospital has gone into such lags to secure a grant. | Больница приложила столько усилий, чтобы обезопасить грант. |
| We must be able to find a grant so he and his sister can finish school. | Мы должны найти грант, чтобы он и его сестра закончили школу. |
| My research grant depends on it. | От этого зависит мой научный грант. |
| But, Madame, you'd surely receive a grant. | Но, мадам, Вы наверняка получите грант. |
| In 2012, the Fund awarded $8.4 million in new grants to 12 initiatives in 19 countries, including its first grant in Libya. | В 2012 году Фонд предоставил новые субсидии на сумму 8,4 млн. долл. США для финансирования 12 инициатив в 19 странах, включая его первый грант Ливии. |
| The grant to the IPCC has already been paid for the full year. | Грант для МГЭИК уже выплачен за весь год. |
| Countries without a national implementing entity may apply for a grant to receive support from an existing national implementing entity. | Страны, не имеющие национального осуществляющего учреждения, могут подать заявку на грант для получения поддержки от существующего национального осуществляющего учреждения. |
| A generous grant from the Netherlands would enable it to provide additional capacity by the end of the year for furthering the rule of law. | Щедрый грант, предоставленный Нидерландами, позволит ей к концу года обеспечить дополнительный потенциал для осуществления мероприятий по содействию верховенству права. |
| In 2008, NREN obtained a grant from the Information Society Innovation Fund in Asia for a project to develop the NREN's high-speed backbone. | В 2008 году НСИУ получила грант Фонда инноваций информационного общества в Азии для проекта разработки высокоскоростной опорной сети НСИУ. |
| A female member of the National Commission for Biotechnology won a second-place grant from the Outstanding Scholarship Programme in Science and Technology in 2011. | В 2011 году женщине - члену Национальной комиссии по биотехнологии был присужден грант за второе место в рамках Программы поощрения за выдающиеся достижения в науке и технологии. |
| Have you got a research grant hanging in the balance? | У тебя грант на исследования в бюджете заложен? |
| The city's Department of Education has graciously allocated a grant to subsidize trips to the proposed exhibition for all fourth, fifth and sixth graders in public schools. | Городской Департамент образования любезно выделил грант, чтобы оплатить экскурсии на предложенную выставку всем учащимся четвертого, пятого и шестого классов государственных школ. |
| You had the grant and then caltech changed their minds? | У тебя же был грант, И почему Калифорнийский Институт передумал насчет тебя? |
| I went to our nation's capital this weekend in order to apply for a federal grant to clean up our city's river. | В эти выходные я была в столице нашей страны, чтобы подать заявку на федеральный грант и очистить нашу городскую реку. |
| This is my grant, my experiment. | Это мой грант, мой эксперимент. |
| Did I tell you our lab got a grant to study addiction? | Я говорил вам что наша лаборатория получила грант на изучение зависимости. |
| Now, Mr. grant and Ms. littlejohn, in fact, were members of the same off-campus club. | Мистер Грант и мисс Литлджон были членами одного и того же клуба за пределами университета. |
| I understand, Mr. grant, I know, but your son is mid-trial. | Я понимаю, мистер Грант, я знаю, но у вашего сына сейчас суд. |
| This is how Mr. grant could have had access to the crime scene while bypassing the card key system. | Таким образом мистер Грант мог попасть на место преступления, обойдя систему прохода по карте. |
| According to the data provided by the Foundation for Sponsoring Roma people, more than thirty percent of the people awarded a grant by the foundation were women, who used the grant to complete secondary or higher education. | Согласно данным, представленным Фондом поддержки народности рома, более 30% лиц, получивших грант Фонда, составляли женщины, которые использовали грант для завершения среднего или высшего образования. |
| 25 thousand dollars were received by the company in December 2011 in the form of a grant under the Start Fellows program established by Pavel Durov and Yuri Milner, as well as a grant from the Innovation Assistance Foundation in the amount of 5.9 million rubles. | Ещё 25 тысяч долларов компания получила в декабре 2011 года в форме гранта по программе Start Fellows, учреждённой Павлом Дуровым и Юрием Мильнером, а также грант Фонда содействия инновациям на сумму 5,9 миллионов рублей. |
| To make it easier for home helps to move on to a normal job, the Ministry of Health, Welfare and Sport established a grant scheme in 2008 under which home care organisations receive a grant for a year if they employ a home help. | Для того чтобы помочь домашней прислуге получить нормальную работу, Министерство здравоохранения, благосостояния и спорта учредило в 2008 году систему грантов, в соответствии с которой организации, занимающиеся уходом на дому, получают одногодичный грант, если принимают на работу бывшую домашнюю прислугу. |