| In 2004, the Korea International Cooperation Agency provided a grant to fund the participation of interns from developing countries in the internship programme of the Tribunal. | В 2004 году Корейское агентство по международному сотрудничеству предоставило грант для финансирования участия стажеров из развивающихся стран в программе стажировок Трибунала. |
| A grant was awarded in 1999 to the Earth Council Institute of Canada for the preparation of a comprehensive training manual and modules on emissions trading. | В 1999 году Канадскому институту "Совета Земли" был предоставлен грант на цели разработки всеобъемлющих справочных материалов и учебных пособий по вопросам коммерческой переуступки прав на выбросы. |
| Following the conclusion of the inter-governmental agreement with Kuwait, it had made a grant to the University of Hohenheim which had funded the German portion of the project. | После заключения межправительственного соглашения с Кувейтом он предоставил грант Университету Гогенхейма, финансировавшему немецкую часть проекта. |
| The Working Women's Centre obtained a grant to pilot a project with employers and group training schemes. | Центр трудящихся женщин получил грант на осуществление пилотного проекта, касающегося консультирования работодателей и работы в трудовых коллективах. |
| You should've told me about that little grant thing. | Грег, ты должен был сказать мне о такой незначительной вещице, как грант! |
| The Government of Japan has allocated a grant of 731 million yen to this project; (e) Development of a potato seed production base in Azerbaijan. | Правительство Японии выделило на проект грант на сумму 731 млн. йен; е) Развитие в Азербайджане базы картофельного семеноводства. |
| Employers will receive a grant of MOP 13,800 (paid over six months) for the employment of every unemployed person who is registered at LED. | Работодатели получают грант в размере 13800 МП (выплачиваемый в течение шести месяцев) за трудоустройство каждого безработного, зарегистрированного в ДТЗ. |
| (grant, loan, equity investment, other) | (грант, кредит, участие в акционерном капитале, прочее) |
| Noting with appreciation the $20 million GEF grant that is planned for this programme; | Отмечая с признательностью грант ФГОС в размере 20 млн. долл. США, который планируется предоставить этой программе; |
| An unemployed person will receive a grant for obtaining a profession, not for being unemployed. | Безработный будет получать грант на приобретение профессии, а не за то, что он безработный. |
| The United Nations Development Programme (UNDP) provided a grant to address gender in policies and services related to injecting drug users. | Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) предоставила грант для решения гендерных проблем в контексте политики и услуг, ориентированных на потребителей инъекционных наркотиков. |
| Their initial grant of $10 million for the Southern Sudan operation is paving the way for a new type of public-private partnership benefiting refugees. | Первоначальный грант в 10 млн. долл. для операций в Южном Судане открывает дорогу к новому типу государственно-частных партнерств в интересах беженцев. |
| A grant of US$ 101,000 was made available in 2008 for flood forecasting in the region. | В 2008 году был предоставлен грант в размере 101000 долл. США на работы по прогнозированию наводнений в регионе. |
| In 2005, the SA Government allocated grant funding of $25 million over three years to NGOs for services (which included services to culturally and linguistically diverse and Aboriginal populations). | В 2005 году правительство Южной Австралии предоставило НПО на три года грант в размере 25 млн. долл. на цели оказания различных услуг (в число которых входят услуги, предоставляемые различным с точки зрения культуры и языка группам населения и аборигенам). |
| IFAD in particular was making a grant to the secretariat of the Permanent Forum to hold three regional consultations on indigenous indicators of poverty and well-being. | В частности, МФСР выделяет грант секретариату Постоянного форума на проведение трех региональных консультаций для обсуждения показателей бедности и благосостояния среди коренных народов. |
| Finally, a country-specific grant of $500,000 was provided to Guatemala (National Peace Fund) to assist households affected by Hurricane Stan. | И наконец, Гватемале был выделен целевой грант в размере 500000 долл. США (Национальный фонд мира) для оказания помощи домашним хозяйствам, пострадавшим от урагана «Стэн». |
| As at 13 October, the Appeal is 42 per cent funded, including a $2.5 million grant from the Central Emergency Relief Fund. | По состоянию на 13 октября поступили средства в объеме 42 процентов от необходимой суммы, включая грант в размере 2,5 млн. долл. США от Центрального чрезвычайного оборотного фонда. |
| If grant franklin hadn't come home when he did, | Если бы Грант Франклин не пришел тогда домой, |
| Now, tell me, who wrote your grant proposal? | Скажи, кто писал заявку на грант? |
| Wait, you mean the genius grant? | Стойте, вы имеете ввиду грант гениев? |
| AWID was proud and delighted that one of the grants was the largest multi-annual grant received to date from the MDG3 Fund. | АПЖР удовлетворена тем, что полученный грант оказался самым крупным многолетним грантом, полученным к настоящему моменту от Фонда ЦРДТ З. |
| In March 2010 a Royal Proclamation was issued to establish the Bhutan Media Foundation with a Royal grant of Nu. 15 million. | В марте 2010 года был издан Королевский указ об учреждении Бутанского фонда средств массовой информации, для которого Королевством был выделен грант в размере 15 млн. нгултрум. |
| An annual grant to York University to provide elementary and secondary school teachers with specialized training. | Этот ежегодный грант предоставляется Йоркскому университету для специализированной подготовки преподавателей начальных и средних школ |
| A grant must be awarded without consideration and is not subject to reimbursement in any way, shape or form. | Грант предоставляется безвозмездно, его возмещение не может быть затребовано ни в какой форме. |
| In accordance with this Act, a person giving another person a grant is recognized as a donor. | В соответствии с данным законом лицо, предоставляющее грант, во взаимоотношениях с лицом, получающим грант, признается донором. |