| Citizens of National City, this is Cat Grant, live from Catco Plaza. | Жители Нэйшинал Сити, это Кат Грант, в прямом эфире из Катко Плаза. |
| I'm Carmen Grant and I humbly welcome you to our Evening of Faith. | Я Кармен Грант, и я покорно приветствую вас на вечере веры. |
| Winn, Ms. Grant scheduled a content meeting in her office, but after that, we need to meet. | Уинн, мисс Грант назначила совещание в своём кабинете, но после этого нам нужно встретиться. |
| She sounds like Ms. Grant, but... | Она звучит как мисс Грант, но... |
| Phil and Grant Mitchell, but they're not really brothers. | Фил и Грант Митчеллы, но они в жизни не братья. |
| Morgan Lewis, Ethan Grant, Troy Dixon. | Морган Льюис, Итан Грант, Трой Диксон. |
| Just steer clear of Ms. Grant. | Просто держись подальше от мисс Грант. |
| Don't worry, I've got some sway with Cat Grant. | Не волнуйся, у меня есть некоторое влияние на Кэт Грант. |
| Ms. Grant, it's good to see you. | Мисс Грант, рад вас снова видеть. |
| You're right, Ms. Grant. | А вы правы, мисс Грант. |
| Actually, we're neither, General Grant. | Вообще-то ни те, ни другие, генерал Грант. |
| This gun killed Bob and Sue Grant's 14-year-old son. | Этот пистолет убил 14-летнего сына Боба и Сью Грант. |
| Corporal Caleb Grant, that's Private Max Lucas. | Капрал Кэйлеб Грант, а это рядовой Макс Лукас. |
| Grant did all her work for her. | Грант делал за нее всю ее работу. |
| Mr. Grant would like a word. | Мистер Грант хотел бы с вами поговорить. |
| This is my father, Clinton George "Bageye" Grant. | Это мой отец, Клинтон Джордж «Мешкоглаз» Грант. |
| Grant Wilson did a good job of keeping the criminal element in the city together. | Грант Уилсон хорошо поработал на тем, чтобы держать криминальный сектор города вместе. |
| I want Grant to give me a job. | Я хочу, что бы Грант дал мне работу. |
| This is my lawyer, Sam Haywood, and his associate, Merrill Grant. | Это мой адвокат, Сэм Хейвуд и его помощник - Мерил Грант. |
| You know, I did see Kara, Miss Grant. | Вы знаете, я видел Кару, мисс Грант. |
| It's what Grant's always done... hurt people and lie to himself about it. | Грант всегда так делал... причинял вред людям и врал самому себе об этом. |
| The man with the smartwatch is really Vincent Grant. | Мужчина со смартчасами на самом деле Винсент Грант. |
| So, the Vincent Grant that died on the plane was actually Jay Kolden. | Итак, Винсент Грант, который погиб в самолете, на самом деле Джей Колден. |
| I hear that, Cary Grant. | Я тебя услышал, Кэри Грант. |
| You've been through the nursing staff like Grant through Richmond. | Вы завязли в сестринском персонале, как Грант под Ричмондом. |