The total cost of the medium-size project is around $1.13 million, with a GEF grant of about $1 million. |
Общая стоимость этого среднего проекта составляет около 1,13 млн. долл. США, причем грант ГЭФ составит около 1 млн. долл. США. |
To mark the occasion, the Soros Institute of Open Society provided a grant to the Academy of the Ministry of the Interior and the Tashkent Institute of Law for research on alternatives to imprisonment. |
В связи с этим Институтом Открытое общество Фонда Сороса для Академии МВД и Ташкентского юридического института выделен грант на проведение исследования по проблеме применения мер, альтернативных тюремному заключению. |
Pursuant to the decisions taken by the United Nations General Assembly at its fifty-second session, the Government of Japan has given assistance to medical institutions in the city of Semipalatinsk, providing a grant under a project entitled "Improvement of medical services in the Semipalatinsk region". |
В рамках реализации решений 52 Ассамблеи ООН правительство Японии оказало содействие медицинским учреждениям города Семипалатинска, предоставив грант по проекту "Улучшение медицинской службы в Семипалатинском регионе". |
In 1652 he sent a commission with surveyors to locate the most northerly point on the Merrimack River, since the colonial grant defined its northern border as 3 miles (4.8 km) north of that river. |
В 1652 году он направил комиссию с геодезистами, чтобы найти самую северную точку на реке Мерримак, поскольку колониальный грант определил ее северную границу в 3 милях (4,8 км) к северу от этой реки. |
He received a fellowship from the Salzburg Festival (1992-93), was awarded the Sandoz Prize (1992) and a music grant from the National Ministry of Science, Research, and Culture (1995). |
Он получил премию на Зальцбургском фестивале (1992-93), был награждён премией Сандоз (1992) и получил музыкальный грант от Национального министерства науки, исследований и культуры (1995). |
For twenty years the building was the headquarters of the Biological Station of Doñana and in April 2008 the city council of Seville provided a grant to renovate the building to create La Casa de la Ciencia. |
В течение двадцать лет здание было штаб биологической станции Доньяна и в апреле 2008 года Севильский городской совет предоставил грант на ремонт здания, чтобы создать La Casa-де-ла Ciencia. |
Local politicians found this an effective mechanism for influencing the governor to approve their policies, since the governor would never know when the next grant would be made, or how large it would be. |
Местные политики нашли это эффективным механизмом влияния на губернатора, поскольку губернатор никогда не знал заранее, когда будет сделан следующий грант и насколько он будет значительным. |
In 2002 the university got a grant from the National Fund for Personnel Development for "Improving management of library resources and forming an open educational environment of the university." |
В 2002 году университет получил грант Национального фонда подготовки кадров на реализацию проекта «Совершенствование управления библиотечными ресурсами и формирование открытой образовательной среды университета». |
The company to whom the grant was sold was styled "The New England Company for a Plantation in Massachusetts Bay". |
Компания, которой был предоставлен грант, была названа «Компания Новой Англии в заливе Массачусетс». |
After saving £400, and securing a grant of £50 a year, in October 1877 at the age of 27, he once again enrolled as a student, this time at Cambridge. |
Накопив 400 фунтов и получив грант на 50 фунтов в год, Флеминг в октябре 1877 в возрасте 27 лет вновь стал студентом, на этот раз в Кембридже. |
In 2013, a smaller new grant of ₦3 billion (US$20 million) was awarded once again solely for Nollywood, and specifically for the production of high quality films, and to sponsor filmmakers for formal training in film schools. |
В 2013 году новый грант в размере ₦3 миллиарда ($20 миллионов) был вновь присужден исключительно для развития Нолливуда, в частности, для производства высококачественных фильмов и для спонсоров кинопроизводителей для обучения в киношколах. |
They wanted to collaborate with us to apply for a NASA grant to study the effects of using the EMF Balancing Technique to improve individual and team performance, and to strengthen the human health maintenance process for the astronauts. |
Они хотели сотрудничать с нами, чтобы получить грант от НАСА на изучение использования EMF Balancing Technique Техники Балансирования для повышения индивидуальной и групповой интенсивности труда, а также для укрепления программы поддержания здоровья для астронавтов. |
Assume, for example, that an annual universal grant of $50 is given to all children below 10 years of age in Mozambique, Malawi, and Zambia - covering roughly 10 million children. |
Предположим, например, что ежегодный универсальный грант в 50 долларов предоставляется всем детям младше 10 лет в Мозамбике, Малави и Замбии - что составляет приблизительно 10 миллионов детей. |
Following the results of the work of the Mind and Movement laboratory, seven choreographers received a grant from Studio Wayne McGregor and the British Council to create their own choreographic work using the method of British choreographer Wayne McGregor. |
В январе 2018 года были объявлены имена семи хореографов, которые по итогам работы Лаборатории Mind and Movement получили грант от Studio Wayne McGregor и Британского cовета на создание собственной хореографической работы по методике британского хореографа Уэйна МакГрегора. |
In 1996, Impact Online received a grant from the James Irvine Foundation to launch an initiative to research the practice of virtual volunteering and to promote the practice to nonprofit organizations in the US. |
В 1996 Impact Online получили грант от James Irvine Foundation на запуск исследования о деятельности виртуального волонтёрства и на его продвижение в некоммерческих организациях США. |
The book's English translation was to be published with support from the U.S. National Endowment for the Arts, but in 1999 the grant was abruptly canceled after questions from a reporter to the Endowment's chairman William J. Ivey. |
Английский перевод книги должен был быть опубликован при поддержке Американского национального фонда искусств, но в 1999 году грант был резко отменен после вопросов от репортера председателю фонда Уильяму Дж. |
It's all a lie, because I'm not leaving without Sofia, and you would never forgive me if you gave up your grant, so I'm stuck here, Penny. |
Потому что я не уеду без Софии, а ты не простишь, если упустишь свой грант, так что я застряла, Пенни. |
But there is no equipment out there, so how did grant pay for it? |
Но если по бумагам нет никакого оборудования, то как же Грант его оплатил? |
In September 2000, the Director of Education announced that four new early childhood education centers would be built in the Territory with construction funds from a federal grant of $1 million. |
В сентябре 2000 года директор департамента образования объявил, что в территории будут построены четыре новых дошкольных учреждения, на что из фондов на строительные работы получен федеральный грант в размере 1 млн. долл. США. |
A widow in receipt of a survivor's pension may not concurrently receive any sickness, unemployment, special unemployment or injury benefit or injury grant or injury pension. |
Вдова, получающая пенсию по случаю потери кормильца, не может одновременно получать любое пособие по болезни, безработице, специальное пособие по безработице или в связи с полученной травмой, или грант или пенсию в связи с полученной травмой. |
The implementation of the project was made possible through a grant of US$ 410,000; |
Для осуществления проекта был выделен грант в размере 410000 долл. США; |
A three year grant from the Ford Foundation has also, for the first time, made it possible to have a full-time Executive Director, based in Canada and a European Coordinator based in Scotland. |
Предоставленный Фондом Форда трехлетний грант также впервые позволил оформить на полную ставку Исполнительного директора, базирующегося в Канаде, и Европейского координатора, базирующегося в Шотландии. |
The TTF made allocations to 12 mine action projects, and a special capacity grant funded technical support from which all 20 of the UNDP mine action programmes benefited. |
ТЦФ выделил средства на 12 проектов по разминированию, а специальный грант на увеличение потенциала обеспечил техническую поддержку всех 20 программ ПРООН по разминированию. |
In 1998/99, the organization's core funding grant from the Ford Foundation was transferred from Brown University to Yale University, providing the new secretariat with funding to administer core programmes, projects and publications. |
В 1998/99 году основной грант организации от Фонда Форда был передан из Университета Брауна в Йельский университет, что предоставило новому секретариату средства для осуществления основных программ, проектов и издания публикаций. |
An additional grant to WHO supports the integration of communicable disease initiatives at the district level in Africa, with the goal of increasing efficiency and effectiveness in the use of available health resources at the country level and coordinating partner participation. |
В рамках ВОЗ еще один грант обеспечивает финансирование мер по совмещению инициатив в области борьбы с инфекционными заболеваниями на районном уровне в Африке с задачей повышения эффективности и результативности использования имеющихся медицинских ресурсов на страновом уровне и координации участия партнеров. |