Английский - русский
Перевод слова Grant
Вариант перевода Грант

Примеры в контексте "Grant - Грант"

Примеры: Grant - Грант
In 2006, Clarkson University, in conjunction with Sultan, received a grant from the National Endowment of the Arts to preserve Sultan's audio and video documentation of avant garde jazz during the 1960s and 1970s. В 2006 году университет Кларксона (англ.)русск. с Юмой Султаном получили грант Национального фонда искусств для сохранения принадлежащей Султану аудио и видео-документации авангардного джаза 1960-х и 1970-х годов.
The national tuberculosis control programme has also benefited from a grant from the Government of Germany which has been used to buy medical equipment and drugs to a value of 16 million German marks. На реализацию Национальной программы "Туберкулез" направлен также грант германского правительства, по которому поступило медицинского оборудования и медикаментов на сумму 16 млн. немецких марок.
The institutional partnership with IFAD - the Global Mechanism's host agency and primary financier through the generous initial grant of $10 million - has been particularly important. Особенно важным является институциональное партнерство с МФСР - учреждением, в котором базируется Глобальный механизм и которое стало для него первым источником финансирования, предоставив ему щедрый первоначальный грант на сумму 10 млн. долларов.
House for grant recipients in Salzwedel (grant to promote an artist's project in the shape of a cheap one-year stay in an artists' house, linked with a grant for travel and material costs) (Saxony-Anhalt) Дом для получателей грантов в Зальфельде (грант для содействия реализации проекта в области искусства в виде оплаты проживания в доме для деятелей искусств в течение одного года в сочетании с грантом на оплату путевых расходов и прочих издержек) (Саксония-Айнхальт)
(Applause) Our latest endeavor, with a grant from the Department of Corrections at Washington state, they've asked us to expand this program to three more prisons. (Аплодисменты) Наше последнее достижение - мы получили грант от Исправительного департамента штата Вашингтон.
First published in 1996, it generated controversy after the National Endowment for the Arts canceled grant money for an illustrated bilingual edition in both Spanish and English. Она породила споры после того, как Американский национальный фонд искусств отозвал грант для иллюстрированного двуязычного издания книги на испанском и английском языках.
In 2004 21CM received a $900,000 grant from the U.S. National Institutes of Health (NIH) to study a preservation solution developed by the University of Rochester in New York for extending simple cold storage time of human hearts removed for transplant. В 2004 году «Медицина 21 века» получила грант объёмом 900 тысяч долларов от Национальных Институтов Здравоохранения США на изучение консервирующего раствора, разработанного Рочестерским Университетом (Нью-Йорк) для увеличение срока хранения донорских сердец.
At least two charters in the LFM were definitely from outside sources: a grant by Raymond Berengar IV of Barcelona to Santa Maria de l'Estany in 1152 and a privilege of Charlemagne held at the monastery of Sant Llorenç del Munt. По крайней мере, две грамоты в LFM были определённо из внешних источников: грант Рамона Беренгера IV графа Барселоны Санта-Марии де Л'Эстани в 1152 году и привилегия Карла Великого монастырю Сан-Льоренс-дель-Мунт.
The slump in sales for paperbased encyclopedias around the turn of the 21st century hit Kunnskapsforlaget hard, but a fourth edition of the paper encyclopedia was secured by a grant of 10 million Norwegian kroner from the foundation Fritt Ord in 2003. Выпуск четвёртого издания SNL в бумажном виде стал возможен только после того, как в 2003 году организацией Fritt Ord был на эти цели выделен грант в размере 10 млн норвежских крон.
In the spring of 1993 he was awarded a NATO Research Fellowship (Democratic Institutions Individual Fellowships Program) grant for "Caucasus Knot of Conflicts in Light of Growing Global Insecurity". Весной 1993 года Хуцишвили победил в программе НАТО и получил грант для проведения исследований по теме: «Кавказский узел в свете растущей глобальной безопасности».
With a grant from the Junta de Ampliación de Estudios (1912), Cabrera visited several European research centers including the Physics Laboratory of the Politechnic of Zurich (directed by Pierre Weiss), in which he carried out experiments in magnetochemistry. Получив в 1912 году грант от Совета прикладных исследований, Кабрера посетил несколько европейских исследовательских центров, в том числе лабораторию физики Швейцарской высшей технической школы Цюриха, где директором был Питер Вайс.
The grant is for carrying out the activities by the ISEDC aimed at the following: Грант предназначен для финансирования деятельности МЦУЭР, направленной на выполнение следующих задач:
The Ministry of Social Affairs and Employment gave the National Bureau against Racial Discrimination (LBR) a grant for developing a procedure for psychological testing of members of ethnic minorities, together with the Netherlands Institute of Psychologists. Министерство социальных дел и по вопросам занятости предоставило Национальному бюро по борьбе против расовой дискриминации (НБРБ) грант для разработки совместно с Нидерландским институтом психологии методики психологического тестирования представителей этнических меньшинств.
In September 2012, the United States Department of Transportation awarded the Virgin Islands Port Authority (VIPA) a grant of $8.7 million to finance aviation projects at the Cyril E. King Airport on St. Thomas. В сентябре 2012 года Министерство транспорта США предоставило Портовому управлению Виргинских островов грант в размере 8,7 млн. долл. США для финансирования проектов в сфере авиации в аэропорту им. Сирила Е. Кинга на острове Сент-Томас.
The Nippon Foundation grant was set up in 2007 to provide capacity-building and training to fellows and assist them in covering the costs incurred by participating in the programme. В 2007 году появился грант Фонда «Ниппон», предназначенный для наращивания навыков и обучения грантополучателей и содействия им в покрытии расходов, возникающих в связи с участием в программе.
Higher education is also available to young people, who are eligible to apply for a student grant to cover the costs of tuition and living expenses for course in the UK or overseas. Для получения высшего образования молодым людям при выполнении определенных требований предоставляется студенческий грант на оплату учебы в высшем учебном заведении и повседневных расходов в период обучения в СК или за рубежом.
In her previous report, the High Commissioner stressed that an institutional development grant, with clear benchmarks and implemented in an incremental and phased manner, could improve the capacity of the Commission. В своем предыдущем докладе Верховный комиссар подчеркнула, что грант на институциональное развитие мог бы укрепить потенциал Комиссии, при условии что при предоставлении такого гранта будут четко определены показатели и он будет выделяться частями и поэтапно.
If we just pull a little from here and slide it there we should be able to cover the expenses we're red-lining until, fingers crossed, we get the Kilfer grant. Если мы просто немного урежем здесь и добавим сюда, то будем в состоянии покрыть расходы прежде, чем превысим бюджет, и, скрестив пальцы на удачу, получим грант Килфера.
In addition, the European Commission is now funding projects specifically for the benefit of war-affected children, and its Humanitarian Aid Office has provided a grant to the Research Consortium on Children and Armed Conflict. Помимо этого, Европейская комиссия осуществляет в настоящее время финансирование проектов, специально предназначенных для нужд детей, пострадавших от военных действий, а Отделение гуманитарной помощи ЕС выделило грант Научно-исследовательскому консорциуму по вопросу о детях и вооруженных конфликтах.
In 2008 New Economic School (NES) received a 3-year $300,000 grant from Alcoa Foundation, a non-commercial charitable Alcoa affiliated organization, for an economics professorship. В 2008 году некоммерческая благотворительная организация Алкоа, Фонд Алкоа, выделил Российской экономической школе 3-годовой грант в размере 300 тысяч долларов США на поддержку профессорской ставки по экономике.
You can use the BEI website to obtain detailed information about the BEI Project, BEI grant program, past and present advocacy campaigns, and for many useful links and important documents in the Reform Library. На данном сайте Вы можете получить подробную информацию о деятельности Проекта, проводимых кампаниях по защите прав предпринимателей, прочитать правила подачи заявки на грант, а также найти множество полезных ссылок и необходимые документы в библиотеке реформ.
The GM contract, a small government grant, and a loan from Lazaridis's parents enabled Lazaridis, Mike Barnstijn, and Douglas Fregin to launch Research In Motion. Контракт с GM, небольшой правительственный грант и $15000, полученные от родителей, позволили Лазаридису, а также Майку Барнстайну и Дугласу Фреджину основать компанию Research In Motion.
This unprecedented grant will be disbursed within five years, from 2010 through 2014, and it will be used to finance the new project on providing vulnerable population groups with access to HIV prevention, treatment and care services. Беспрецедентный для Беларуси грант рассчитан на пять лет (2010-2014 гг.) и пойдет на финансирование нового проекта по обеспечению доступа уязвимых групп населения к услугам в области профилактики, лечения и ухода в связи с ВИЧ.
Ghinsberg put the Tacana-Quechua people of the village of San José de Uchupiamonas in touch with the Inter-American Development Bank, which gave a $1.25 million grant to build a solar-powered ecolodge in the jungle, and to train the local people how to manage it. Гинсберг помог людям Такана-Кечуа - жителям деревни Сан-Хосе-де-Учупиамонс - через Межамериканский банк развития получить грант на $1,25 млн для строительства солнечных батарей в джунглях, и научил жителей ими пользоваться.
In June, UNEP/GEF approved a project preparation and development facility, block A (PDF-A) grant for the implementation of a four-year targeted UNU research effort. В июне ЮНЕП/ГЭФ утвердил грант на подготовку проекта и разработку обоснования, блок А (МПРП-А), для осуществления научных исследований в течение четырех лет силами УООН.