| The final Steering Committee meeting of NPD on IWRM under the EC grant was organized in November 2010. | Последнее совещание Руководящего комитета по ДНП в области КУВР в соответствии с грантом ЕК было организовано в ноябре 2010 года. |
| I would eat, breathe, and live Fitzgerald grant every minute of every day. | Я буду есть, дышать, и жить кандидатом Фицджеральдом Грантом каждую минуту каждого дня. |
| To date, 11 interns coming from 11 countries have benefited from the grant. | На сегодняшний день этим грантом воспользовалось 11 стажеров из 11 стран. |
| The Royal Geographical Society awarded him the Back grant in 1899 and the Patron's Gold Medal in 1902. | Королевское географическое общество наградило его грантом в 1899 году и присудило англ. Patron's Gold Medal в 1902. |
| The development of jGRASP has been supported by a research grant from the National Science Foundation. | Разработка jGRASP поддерживается исследовательским грантом Национального научного фонда. |
| Congratulations on the MacArthur grant, by the way. | Так что... Кстати, поздравляю с грантом МакАртура. |
| All right, you keep an eye on brown, I'll deal with grant. | Ладно, ты присматривай за Брауном, а я разберусь с Грантом. |
| I'll deal with grant myself from now on. | Теперь я сам буду общаться с Грантом. |
| The push for grant money is intense. | Погоня за грантом отнимает много сил. |
| Speaking of the Kilfer grant, one of the benefits that comes with it is a trip for two to D.C. for their national conference. | К слову об этом, вместе с грантом нам дали поездку на двоих в округ Колумбия на национальную конференцию. |
| In 1996, she undertook conservation work on the stairs and the plastering inside the burial chamber through a grant from the American Research Centre in Egypt. | В 1996 году она провела реставрационные работы на лестнице и штукатурные работ внутри погребальной камеры, воспользовавшись грантом Американского исследовательского центра в Египте. |
| Since 2003, the project has also operated under the auspices of the American Mathematical Society and in 2005 it received a grant from the Clay Mathematics Institute. | Начиная с 2003 года, проект осуществляется под эгидой Американского математического общества, а с 2005 года поддерживается грантом Математического института Клэя. |
| The initial development was financed from a grant from the Open Society Institute's Information Program, through its ICT Toolsets initiative. | Первоначальная разработка финансировалась грантом Open Society Institute's Information Program, по инициативе ICT Toolsets. |
| NASA awarded Young a three-year grant to further his studies of NEOs and comets for JPL and the MPC during the last years before his retirement. | НАСА наградила Янга трёхлетним грантом для продолжения его исследований околоземных объектов и комет для ЛРД и ЦМП в последние годы перед уходом на пенсию. |
| What would I do with a grant? | Что я буду делать с этим грантом? |
| To this end IFOR's most recent project aims to develop effective strategies for violence prevention in kindergartens, and is supported by a grant from the European Commission. | Поэтому последний проект МБП направлен на разработку эффективных стратегий предотвращения насилия в детских садах и поддерживается грантом от Европейской комиссии. |
| AWID was proud and delighted that one of the grants was the largest multi-annual grant received to date from the MDG3 Fund. | АПЖР удовлетворена тем, что полученный грант оказался самым крупным многолетним грантом, полученным к настоящему моменту от Фонда ЦРДТ З. |
| The National Science Foundation's Broadening Participation in Computing program recently awarded us a grant to make a programmable version of these design tools, so hopefully in three years, anybody'll be able to go on the Web and create their own simulations and their own artifacts. | Расширяющееся Участие Национального Научного Фонда по Компьютерным программам недавно наградила нас грантом для создания программируемой версии таких инструментов дизайна, так что надеемся, что через три года каждый сможет зайти в интернет и сотворить свои собственные симуляции со своими собственными фракталами. |
| The Big Issue Malawi receives funding through the Scottish Government's International Development Fund, who are supporting the project with a three-year grant of £93000 GB sterling (starting in 2009). | «The Big Issue Malawi» получает финансирование от Фонда международного развития, который поддерживает проект с трехлетним грантом в размере £ 93000 (начиная с 2009 года). |
| His more recent research, supported by a US$20 million grant from the U.S. Department of Energy, focuses on use of photonic crystals in solar cells. | Его недавние исследования, поддержанные грантом от Министерства энергетики США размером в 20 миллионов долларов США, фокусировались на использовании фотонных кристаллов в солнечных батареях. |
| In response to the sector's recent decline, a new mining policy is being drafted by consultants, paid for by a grant from China, and legislation to facilitate small-scale mining has also been proposed. | В ответ на недавнее снижение потенциала добычи, разрабатывается новая политика в области горнодобывающей деятельности консультантами, оплачиваемым грантом от Китая, а также совершенствуется законодательство для содействия мелкомасштабной добыче полезных ископаемых. |
| You went after the big prize - the half-a-million dollar grant, right? | Ты погнался за большим кушем - грантом на полмиллиона долларов, так? |
| You know, the one that everyone calls the "genius grant"? | Ту, которую называют "грантом для гениев". |
| Implementation of this project has leveraged at present US $6.5 million in investments with the World Bank and a US $ 1 million grant from the Japanese Government (table 1). | Реализация этого проекта в настоящее время подкрепляется 6,5 млн. долл. США, выделенных Всемирным банком в виде инвестиций, и грантом японского правительства на сумму 1 млн. долл. США (таблица 1). |
| In 2010, as a result of a grant provided by the OPEC Fund for International Development, UNODC designed a sustainable livelihoods programme targeting Ethiopia, Kenya, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia. | В 2010 году, воспользовавшись грантом, предоставленным Фондом международного развития ОПЕК, ЮНОДК разработало программу устойчивого обеспечения средств к существованию для Замбии, Кении, Объединенной Республики Танзании, Уганды и Эфиопии. |