| It's strange, but for a moment there, I could have sworn that you and Mrs. Grant recognised each other. | Странно, но в какую-то секунду я мог бы поклясться, что вы с миссис Грант узнали друг друга. | 
| I like Grant, but I just like him. | Мне нравится Грант, но я, как он. | 
| If Delaney isn't running this road by the time Grant is elected, we'll both end up in Hudson prison. | Если Делани не возглавит эту дорогу, к тому времени, когда будет избран Грант, мы оба закончим в тюрьме Хадсон. | 
| The evolution he speaks of... she'll be an important part of that, so go get her, Grant Ward. | Эволюция, о которой он говорит... она будет важной частью всего этого, так что иди и притащи ее, Грант Уорд. | 
| While little Diana was off braiding hair and making friendship bracelets, little Grant was learning to pick locks and fire potato guns. | Пока маленькая Диана плела косички и бисерные фенечки для подружек, маленький Грант учился вскрывать замки и стрелять из картофелемёта. | 
| Beth Grant, Ed Lauter Joel Murray, Ken Davitian and John Goodman | Бет Грант, Эд Лотер Джоэль Мюррей, Кен Давитян и Джон Гудмен | 
| And why she lived Lady in Grant? | А почему она жила у синьоры Грант? | 
| Tanya and Grant and all that? | Таня, Грант и всё такое? | 
| Females stay under cover, right, Miss Grant? | Женщины остаются под прикрытием, хорошо, мисс Грант? | 
| Do you have Dr Grant with you? | Да. Доктор Грант с вами? | 
| Who's 'they', Dr Grant? | Кто такие "они", доктор Грант? | 
| Fitzgerald Grant sent you a letter asking to be reinstated to his full powers as President? | Фитцджеральд Грант послал тебе письмо с просьбой о восстановлении его на посту президента США? | 
| Was he a highly functioning alcoholic like Ulysses S Grant? | Он был весьма отменно функционирующим алкоголиком Как Улисс С. Грант? | 
| President Ulysses S. Grant has called a meeting in Salt Lake City... and you my friend are late. | Президент Улисс С. Грант созвал встречу в Солт-Лейк-Сити. А ты, друг мой, опаздываешь. | 
| Those guys think that Cary Grant's a secret agent, but he's not. | Эти парни думают, что Кэри Грант секретный агент, но он не агент. | 
| Evan Grant: Let's do "pull." | Эван Грант: Скажем, «притягивание». | 
| Do you know someone named Grant Carson? | Ты знаешь человека по имени Грант Карсон? | 
| President Grant escorting his reputed mistress, | Президент Грант в сопровождении своей известной любовницы, | 
| I had no idea how much this was bothering you, Grant. | Я и понятия не имела, что это так тебя беспокоит, Грант. | 
| No one is going to care about James and Lisa Elliot if they're too busy wondering about Fitz and Mellie Grant. | Всем будет плевать на Джеймса и Лизу Эллиот, если они будут думать о Фитце и Мелли Грант. | 
| Grant, talk to Capitan Saornil and the Guerrilleros. | Грант, разыщи капитана Саорнила с его герильяс. | 
| Grant says I could sell that pepper any time, and make good money, | Грант говорит, я могу в любой момент продать перец и неплохо заработать. | 
| Commissioner Reagan, Miss Grant, I would like to thank you both for coming all this way to participate in this process. | Комиссар Рэйган, мисс Грант, спасибо вам за то, что проделали такой путь, чтобы принять участие в этом процессе. | 
| Why don't you join us, Grant? | Не хочешь к нам присоединиться, Грант? | 
| Do you know a student named Jeffrey Grant? | Ты знаком со студентом по имени Джеффри Грант? |