Английский - русский
Перевод слова Grant
Вариант перевода Грант

Примеры в контексте "Grant - Грант"

Примеры: Grant - Грант
04.03.2010 THE EUROPEAN COMMISSION HAS ALLOCATED A GRANT IN THE AMOUNT OF 7 MILLION EUROS TO ASSIST SMALL AND MEDIUM-SIZE... 04.03.2010 ЕВРОКОМИССИЯ ВЫДЕЛИЛА ГРАНТ В РАЗМЕРЕ 7 МЛН. ЕВРО ДЛЯ ПОМОЩИ МАЛОМУ И СРЕДНЕМУ БИЗНЕСУ В 6 СТРАНАХ БЫВШЕГО ССС...
In August 2006, fellow Batman writer Grant Morrison criticized the novel's concept, saying: Batman vs. Al Qaeda! В августе 2006 известный автор комиксов о Бэтмене Грант Моррисон подверг критике оригинальную идею Holy Terror, Batman!: "Бэтмен против Аль-Каиды!"
The Panama-California Exposition Company was formed in September 1909 and its board of directors was soon led by president Ulysses S. Grant, Jr. and vice president John D. Spreckels. Но в сентябре 1909 года выставка была утверждена, и была образована компания The Panama-California Exposition Company, совет директоров который возглавили президент США Улисс Грант и вице-президент John Diedrich Spreckels.
Grant wrote to Chief of Staff Henry W. Halleck, "It was the saddest affair I have witnessed in this war." Грант писал начальнику штаба Генри Хэллеку: «Это было самое печальное зрелище, что я видел за всю войну».
Grant also considered North Africa as part of Mediterranean Europe: Africa north of the Sahara, from a zoological point of view, is now, and has been since early Tertiary times, a part of Europe. Северную Африку Грант рассматривал, как часть европейского Средиземноморья: «Как сейчас, так и во все времена, начиная с третичного периода, территория Африки к северу от Сахары с точки зрения зоологии является частью Европы.
Cher worked also with long-time collaborator Diane Warren (who wrote "Takin' Back My Heart") and covered two songs: "The Power" (Amy Grant) and "Love Is the Groove" (Betsy Cook). Шер также работала со своей старой подругой Дайан Уоррен (она написала "Takin' Back My Heart") и записала кавер-версии двух песен: "The Power" (Эми Грант) и "Love Is the Groove" (Бетси Кук.
We are close, aren't we, Grant? Мы уже близко, не так ли, Грант?
And your driver, Mr. Grant, what did he tell you after you took Christy to the hospital? И ваш водитель, мистер Грант, что он сказал вам после того, как вы отвезли Кристи в больницу?
What exactly was it about Fitz or the White House or herself that made Mellie Grant turn a blind eye all those years? Что такого было в Фитце, Белом Доме или самой Мелли Грант, что она все эти годы закрывала на все глаза?
Vincent Grant allegedly told the police that he had been forced by his brother to accompany him and another man to T. M.'s house, but that after both men had entered the premises, he had run away. Как утверждается, Винсент Грант заявил полиции, что его брат заставил его сопровождать его и другое лицо к дому Т.М., но что после того, как оба они вошли в помещение, он убежал.
Mr. GRANT (United States of America) said that his Government viewed the question of the support account for peace-keeping operations as an important and sensitive one, which it believed should be considered within the broader context of the discussion on the account as a whole. Г-н ГРАНТ (Соединенные Штаты Америки) говорит, что правительство Соединенных Штатов считает вопрос о вспомогательном счете для операций по поддержанию мира важным и деликатным и, по его мнению, его необходимо рассмотреть в рамках более широкого обсуждения этого счета в целом.
Mr. GRANT (United States of America) said that, as his delegation understood it, the resumed session of the Assembly mentioned in paragraph 15 of the resolution did indeed refer to the resumed forty-eighth session. Г-н ГРАНТ (Соединенные Штаты Америки) указывает, что, по мнению его делегации, при упоминании в пункте 15 данной резолюции возобновленной сессии Ассамблеи имеется в виду, безусловно, возобновленная сорок восьмая сессия.
Of course, I always thought the guy who would change my life would be powerful like Marlon Brando or sparkle like Cary Grant or smell like worn leather like James Dean. Конечно же, я всегда думала, что парень, который изменит мою жизнь, будет могущественный как Марлон Брандо или блестящий как Кэри Грант или пахнущий потёртой кожей как Джеймс Дин.
You look like me the day I forgot to get Ms. Grant's coffee and she made me call the Dean of Yale to admonish him for having given me a diploma. Ты выглядишь так прям как я, когда я забыла принести кофе для мисс Грант и она заставила меня позвонить декану факультета Йеля, чтобы он напомнил мне, за что мне дали диплом.
The PRESIDENT: As Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF) for the past two decades, Mr. James Grant has been at the forefront of the promotion of health, welfare and the rights of children throughout the world. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Как Исполнительный директор Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в течение последних двух десятилетий, г-н Джеймс Грант находится на переднем фронте борьбы за здоровье, благосостояние и права детей во всем мире.
Mr. ODAGA-JALOMAYO (Uganda), supported by Mr. GRANT (United States of America), endorsed the proposal to give the Secretary-General commitment authority to the end of July, and not the end of June as previously suggested. Г-н ОДАГА-ДЖАЛОМАЙО (Уганда), мнение которого разделяет г-н ГРАНТ (Соединенные Штаты Америки), поддерживает предложение о предоставлении Генеральному секретарю полномочий на принятие обязательств до конца июля, а не до конца июня, как предлагалось ранее.
United Kingdom of John Gummer, John Weston, Stephen Gomersall, Ann Grant, Соединенное Королев- Джон Гаммер, Джон Вестон, Стивен Гомерсалл, Энн Грант, Элан
Mr. GRANT (United States of America) said that his delegation wished to propose an addition to the draft decision on item 157, in line with its proposed addition to the draft resolution on the financing of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM). Г-н ГРАНТ (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация намерена предложить добавление к проекту решения по пункту 157 повестки дня, аналогичное предложенному добавлению к проекту резолюции о финансировании Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Анголе (КМООНА).
Mr. GRANT (Ireland), speaking on behalf of the European Union, said that the Union recognized the importance of priority-setting for United Nations programmes and noted that consideration of agenda item 114 would take place in the Fifth Committee. Г-н ГРАНТ (Ирландия), выступая также от имени Европейского союза, говорит, что Европейский союз признает важное значение учета приоритетов в программах Организации Объединенных Наций и принимает к сведению, что рассмотрение пункта 114 повестки дня будет проводиться в Пятом комитете.
The Special Education Grant established in the first phase of the project was increased from $14 million in 1997 to about $29 million in 1998. В 1997 году грант на специальное образование, установленный на первом этапе проекта, был увеличен с 14 млн. долл. до примерно 29 млн. долл. в 1998 году.
Sir Mark Lyall Grant (United Kingdom): I should like to begin by thanking the President for having convened this important debate, the first debate in which I am participating as the Permanent Representative of the United Kingdom. Сэр Марк Лайалл Грант (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить Председателя за созыв этих важных прений, первых прений, в которых я участвую в качестве Постоянного представителя Соединенного Королевства.
Now, as President Grant said, I don't have a long history in government, but what I do have is an abiding passion to solve problems and a fresh outlook on what Americans want from their government today. А теперь, как и сказал президент Грант, у меня нет опыта работы в правительстве, но, что у меня есть, так это энтузиазм к решению проблем и свежий взгляд на то, что американцы хотят от своего правительства.
Mrs. Grant said that she knew I wasn't the woman sleeping with her husband, but if I lied and said that I was, she would pay me $2 million. Миссис Грант сказала, что знает, что я не спала с её мужем, но если я солгу, она заплатит мне 2 млн. долларов.
Senator Grant all but admitted to not only having prior knowledge of her husband's affair with Olivia Pope... allegedly paying former White House staffer Jeannine Locke to lie about having an affair with the president. Сенатор Грант почти призналась не только в том, что знала о романе своего мужа с Оливией Поуп якобы заплатила бывшей сотруднице Белого Дома Джаннин Лок, чтобы та солгала о том, что у нее был роман с президентом.
Both my parents are at work, and Grant's holed up in his room, binge-watching "Lost." Мои родители оба на работе, и Грант засел в своей комнате, смотря "Остаться в живых".