Английский - русский
Перевод слова Framework
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "Framework - Система"

Примеры: Framework - Система
The OECD quality framework has three broad aims. Система качества ОЭСР преследует три широкие цели.
The Secretary-General's proposed human resources framework was largely endorsed by the General Assembly in its recent resolution on human resource management. Предложенная Генеральным секретарем кадровая система была в целом одобрена Генеральной Ассамблеей в ее последней резолюции об управлении людскими ресурсами.
In response to that challenge, a framework of economic and financial rules is being developed. Для решения этой проблемы разрабатывается система экономических и финансовых правил.
Until then, we hope that the security framework developed by UNMIK and KFOR will encourage minority refugees to come back to Kosovo. А до тех пор мы надеемся, что беженцев из числа меньшинств на возвращение в Косово будет воодушевлять разработанная МООНК и СДК система безопасности.
The indicator framework also helped to identify data gaps and areas in which national statistical systems needed to be strengthened. Эта система показателей также помогает выявить пробелы в данных и те области, в которых необходимо усовершенствовать работу национальных статистических систем.
A new accountability framework for the RC system is being introduced. Внедряется новая система подотчетности для системы координаторов-резидентов.
The national accounts framework allows an articulation of the components of income, for households and for other sectors of the economy. Система национальных счетов позволяет выделить составляющие доходов как домашних хозяйств, так и других секторов экономики.
The Government was determined to protect and promote all human rights, and a framework of guarantees had been enshrined in its Constitution. Правительство намерено защищать и поощрять все права человека, и система гарантий закреплена в Конституции страны.
Standardized budgeting and accounting framework for security-related expenditure Стандартизированная система составления бюджета и учета расходов на обеспечение безопасности
The framework to be put in place will address two objectives: business continuity and disaster recovery. Создаваемая система будет преследовать две основные цели: обеспечение бесперебойного функционирования и послеаварийное восстановление.
The starting point for the framework is familiar, the system of national accounts. Отправная точка системы показателей хорошо известна - эта система национальных счетов.
The framework is arranged to reflect the major policy areas referred to above. Эта система показателей построена таким образом, чтобы отразить основные области политики, о которых говорилось выше.
The United Nations system provides the basic framework for regional cooperation. Система Организации Объединенных Наций обеспечивает основные рамки для регионального сотрудничества.
The Global Ocean Observing System hosted in IOC provides a framework within which to coordinate systematic observations of the world's oceans. Глобальная система наблюдения за океаном, базирующаяся в МОК, служит основой для координации систематических наблюдений за мировыми океанами.
It should thus be quite natural for the system to regard the millennium development goals as an overarching framework for its work. Поэтому вполне естественно, что система будет рассматривать цели Декларации тысячелетия как всеобщую директивную основу для своей деятельности.
We also have a world-leading e-commerce policy framework in such areas as privacy and security, consumer protection and taxation issues. Мы также создали самые новаторские в мире рамки электронной торговли в таких областях, как защита личности и безопасность, защита потребителей, система налогообложения.
The existing system of international treaties and legislation in the field of disarmament, arms control and non-proliferation provides the framework for action. Основу для них обеспечивает действующая система международных договоров и нормативных документов в области разоружения, контроля над вооружениями и нераспространения.
Notwithstanding the dramatic changes in the international framework, the Reporting System has remained almost unaltered since its introduction in 1981. Несмотря на кардинальные изменения в международной структуре, система отчетности остается практически неизменной со времени ее внедрения в 1981 году.
At this time, Kosovo's judiciary does not have the capacity to elaborate and implement such a framework. В настоящее время судебная система не имеет возможности разработать и создать такую основу.
The United Nations system remains the appropriate framework and venue for such a dialogue. Система Организации Объединенных Наций остается наиболее подходящими рамками и форумом для такого диалога.
The proposed framework is purposefully designed to address these operational requirements. Предполагаемая система специально разработана с учетом этих операционных требований.
This paper brings together the broad framework and focus areas of fiscal incentives given to promote social housing in India. В настоящем документе описываются общая система и основные аспекты финансовых стимулов, предоставляемых в Индии на цели развития социального жилья.
This will require using the same methodologies and requires a common reporting framework. Для этого потребуются одинаковые методологии и общая система отчетности.
This common indicator framework reduces the work required to produce overall basic statistical information on development areas necessary to help prepare individual strategic documents. Эта общая система показателей уменьшает объем работы, которую необходимо выполнять для сбора общей базовой статистической информации об областях развития, чтобы оказать помощь в подготовке отдельных документов по стратегии.
The framework of internal evaluation consists of mid-term reviews and quarterly field monitoring exercises. Система внутренней оценки включает среднесрочные обзоры и ежеквартальные мероприятия по обеспечению контроля на местах.