Английский - русский
Перевод слова Framework
Вариант перевода Система

Примеры в контексте "Framework - Система"

Примеры: Framework - Система
The Common Metadata Framework is a living reference tool, mostly published only in electronic format, so that it can be rapidly updated to reflect new ideas and technologies. Общая система метаданных представляет собой динамично развивающийся справочный инструмент, существующий главным образом в электронном формате, что позволяет быстро обновлять его при появлении новых идей и технологий.
The new Framework consolidated previous policy and administrative issuances governing the recruitment and administration of international and national consultants and local support personnel and introduced some changes, including a new uniform contract template, namely the ISA. Новая система обобщает принятые ранее стратегические и административные принципы, регулирующие набор и управление работой международных и национальных консультантов и местного вспомогательного персонала, а также вводит ряд изменений, в том числе такую новую типовую форму контракта, как ИСС.
The project was overseen by a major consultancy firm that ensured that the update was in line with industry best practice established in the "Internal Control - Integrated Framework" issued by the Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission. Проект осуществлялся под контролем крупной консалтинговой фирмы, с тем чтобы обновление соответствовало передовой практике в отрасли, установленной в документе "Интегрированная система внутреннего контроля", выпущенном Комитетом организаций - спонсоров Комиссии Тредуэя.
A Framework endorsed in December 2003 by the National Biotechnology Policy Committee, established by the Cabinet in March 2003 and chaired by the Prime Minister. Система утверждена в декабре 2003 года Национальным комитетом по биотехнологической политике, который основан Кабинетом Министров в марте 2003 года и работает под председательством Премьер-Министра.
One particularly noteworthy initiative is the Enhanced Integrated Framework for least-developed countries, which encompasses extensive engagement and coordination among partner agencies, including the IMF, the United Nations Conference on Trade and Development, the World Bank, and the WTO. Одной из заслуживающих внимание инициатив является Расширенная интегрированная система для наименее развитых стран, охватывающая обширное участие и согласование между партнерскими органами, в том числе МВФ, Конференцией ООН по торговле и развитию, МБРР и ВТО.
The Special Rapporteur was informed that a major mechanism for achieving the restructuring of the education and training system in a way that would satisfy the people's right to basic education is the National Qualification Framework (NQF). Специальный докладчик была проинформирована о том, что важным механизмом реорганизации системы образования и профессиональной подготовки, которая позволила бы удовлетворить право населения на базовое образование, является Национальная квалификационная система (НКС).
The Framework, and its components, reinforce the prohibition on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, as well as providing a mechanism for investigating any claims of its occurrence. Эта система и ее компоненты укрепляют режим запрещения пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, а также обеспечивают механизм для расследования любых жалоб на такие акты.
The current political system had ensured a high level of cooperation between the different language groups but further progress would be required before the State party could consider ratifying the Council of Europe's Framework Convention for the Protection of National Minorities. Существующая политическая система обеспечила высокий уровень сотрудничества между различными языковыми группами, однако, для того чтобы государство-участник смогло рассмотреть вопрос о ратификации Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств, необходимо добиться дальнейшего прогресса.
Enabling the International Strategy for Disaster Reduction system to effectively support the implementation of the Hyogo Framework Создание условий для того, чтобы система Международной стратегии по уменьшению опасности бедствий реально способствовала осуществлению Хиогской рамочной программы
The Strategic Framework and the Dialogue encouraged a shared responsibility of various sectors (private sector, municipalities, education, media, government, and non-government); through short- and long-term recommendations (see). Стратегические рамки и диалог были направлены на утверждение совместной ответственности различных секторов (частный сектор, муниципалитеты, система образования, средства массовой информации, правительственные органы и неправительственные организации) посредством разработки кратко- и долгосрочных рекомендаций (см.).
Also within those inter-agency coordination bodies, UNHCR has been following up on issues of system-wide importance, such as the Resident Coordinator System, the Common Country Assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). Кроме того, в рамках этих межучрежденческих координационных органов УВКБ следит за такими вопросами общесистемной важности, как система резидента-координатора, общая страновая оценка (ОСО) и Рамочный механизм оказания содействия развитию Организации Объединенных Наций (ЮНДАФ).
Certain aspects of it, however, such as the new resident coordinator system and the United Nations Development Assistance Framework, should be considered more closely during the triennial policy review. Однако некоторые аспекты этого предложения, например, такие, как новая система координаторов-резидентов и Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, должны быть рассмотрены более тщательно в ходе трехгодичного обзора политики.
Designed as an umbrella system, the UN Framework Classification provides an efficient link between market economy countries and countries in transition in terms of reporting and communication of reserve/resource data. Поскольку Рамочная классификация ООН разрабатывалась как универсальная система, она может обеспечить эффективную связь между странами с рыночной и переходной экономикой при представлении и передаче данных о запасах/ресурсах.
The Hungarian classification system of solid fuels, mineral commodities, oil and gas can be easily incorporated in the proposed World Energy Resources Framework as shown in the figures below. Венгерская система классификации твердых топлив, минерального сырья, нефти и газа может быть включена в предлагаемую Рамочную классификацию для оценки мировых запасов энергоресурсов, как это показано в таблице ниже.
At the country level, furthermore, the resident coordinator system and the United Nations Development Assistance Framework are the main mechanisms for avoiding duplication and achieving optimum and effective resource use. Кроме того, на страновом уровне система координаторов-резидентов и Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития являются основными механизмами, задействованными с целью избежать дублирования и обеспечить оптимальное и эффективное использование ресурсов.
The new system developed by the Strategy secretariat for monitoring progress on the implementation of the Hyogo Framework is functioning well and, together with the Global Assessment Report process, has delivered critical information to steer policy and action on disaster risk reduction. Созданная секретариатом Стратегии новая система наблюдения за ходом осуществления Хиогской рамочной программы хорошо отлажена и, наряду с «Глобальным аналитическим докладом», служит источником важной информации, которая задает направленность политике и действиям по уменьшению опасности бедствий.
The IAEA/NEA Uranium Group recognized that the Classification system used in the Red Book has been, generally speaking, consistent with the UN Framework Classification. Группа по урану МАГАТЭ/АЯЭ признала, что система Классификации, используемая в "Красной книге", в общем и целом сочетается с Рамочной классификацией ООН.
Particular reference was made to coordinating mechanisms such as the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), the Resident Coordinator system and the poverty reduction strategy papers (PRSP), which have recently enhanced inter-agency coordination at the country level. Особо указывалось на такие координационные механизмы, как Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР), система координаторов-резидентов и документы о стратегии смягчения проблемы нищеты, которые в последнее время активизировали межучрежденческую координацию на страновом уровне.
13.18 Since April 1999, there has been a change in the system for funding maintained schools as part of the changes introduced in the Schools Standards and Framework Act. 13.18 С апреля 1999 года система финансирования школ была изменена в соответствии с изменениями, внесенными в Закон о стандартах и структуре школ.
The International Strategy for Disaster Reduction system represents a key mechanism to strengthen partnerships and to more effectively advocate, spearhead and coordinate efforts to support the implementation of the Hyogo Framework for Action. Система Международной стратегии уменьшения опасности бедствий является основным механизмом укрепления партнерских связей, а также более эффективного поощрения, направления и координации усилий в поддержку осуществления Хиогской рамочной программы действий.
Also, a new initiative, the "CENELEC Global Framework", aiming at promoting the benefits of voluntary European standardization in the electro-technical area had been started. Также было начато осуществление новой инициативы "Глобальная система ЕКСЭТ", целью которой является пропаганда выгод добровольной стандартизации в области электротехники в Европе.
Indeed, the Needs Analysis Framework, which has been approved by the Inter-Agency Standing Committee, is being applied in an increasing number of countries (a target of 70 per cent of Consolidated Appeals Process countries in 2008). Система оценки потребностей, которая была утверждена Межучрежденческим постоянным комитетом, используется все в более многочисленных странах (на 2008 год поставлен целевой показатель охвата 70 процентов от общего числа стран, в которых осуществляется процесс призывов к совместным действиям).
New Zealand's On-Farm Adverse Event Recovery Framework provides a number of 'safety-net' features to assist those affected by adverse events, including those related to climate change. Новозеландская система восстановительных мер на фермах после бедствий обеспечивает ряд функций "сети социальной поддержки", которые призваны оказывать помощь пострадавшим от пагубных явлений, включая явления, связанные с изменением климата.
The resident coordinator system, through strategic and programming frameworks, such as the country strategy note, the common country assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework is the main entry point in this regard. Исходной основой в этой связи выступает система координаторов-резидентов, использующая такие рамки разработки стратегии и программирования, как записка о национальных стратегиях, общая страновая оценка (ОСО) и Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития.
The system as a whole is realigning mechanisms such as the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework, and their policy orientations, to the new paradigm, which applies to all organizations. В настоящее время система в целом обеспечивает переориентацию таких механизмов, как общий анализ по стране и Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, и их программной направленности в соответствии с новой парадигмой, применимой ко всем организациям.