At the country level, the United Nations system - through the United Nations Development Assistance Framework, as appropriate, and the resident coordinator system - must enhance coordinated efforts and programmes in the area of freshwater. |
На страновом уровне система Организации Объединенных Наций - через посредство Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, там, где это уместно, и системы координаторов-резидентов - должна улучшить координацию усилий и программ в области ресурсов пресных вод. |
During the reporting period, the United Nations continued the integrated approach involving the joint programmes and the catalytic projects financed by the Peacebuilding Fund and the bilateral and multilateral donors in the areas outlined in the Strategic Framework for Peacebuilding. |
В период, охватываемый в настоящем докладе, система Организации Объединенных Наций продолжала применять в областях, определенных в Стратегических рамках миростроительства, комплексный подход, предусматривающий осуществление совместных программ и стимулирующих проектов, финансируемых Фондом миростроительства Организации Объединенных Наций и двусторонними и многосторонними донорами. |
At the country level, the United Nations Development Assistance Framework process provides an example of a good practice that helps the United Nations system to deliver a coherent and coordinated development programme. |
На страновом уровне процесс Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития является примером передовой практики, который система Организации Объединенных Наций может использовать при осуществлении согласованной и скоординированной программы в области развития. |
By harnessing processes such as the national capacity self-assessment, common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework, small island developing States and the United Nations system have various opportunities to work in close partnership. |
Путем увязки процессов, таких как самооценка национального потенциала, общий анализ по стране и Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, малые островные развивающиеся государства и система Организации Объединенных Наций будут располагать широкими возможностями для работы на основе тесных партнерских отношений. |
Reporting to national authorities is being improved with the adoption by the United Nations Development Group in 2010 of the revised guidelines for the United Nations Development Assistance Framework and a standard operational format for reporting on its results. |
Система отчетности перед национальными органами улучшается в результате принятия в 2010 году Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития пересмотренных руководящих принципов в отношении рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и стандартного оперативного формата доклада о достигнутых результатах. |
Implementation coordination framework and capacities |
Система и потенциал для координации осуществления деятельности |
Annexes 2008-2013 programming arrangements framework |
Система процедур составления программ, 2008 - 2013 годы |
Harmonized framework of trade-related institutions |
Согласованная система учреждений, связанных с торговлей |
Resolution 68/265, Mobility framework |
Резолюция 68/265, Система мобильности |
Mobility framework as approved by the General Assembly |
Система мобильности, одобренная Генеральной Ассамблеей |
(a) European classification framework |
а) Европейская система классификации; |
A. Strategic management framework |
А. Система стратегического управления |
C. Conceptual indicator integration framework |
С. Концептуальная система интеграции показателей |
C. A quality management framework |
С. Система обеспечения качества |
Constitutional framework and discriminatory laws |
Конституционная система и дискриминационные законы |
During the reporting period, the United Nations system has intensified its work on climate change through the CEB Climate Change Action Framework, which was launched at the United Nations Climate Change Conference in Bali in 2007. |
В течение отчетного периода система Организации Объединенных Наций активизировала свою работу по тематике, связанной с изменением климата, по линии Рамочной программы КСР по проблеме изменения климата, которая была принята на Конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата, прошедшей на Бали в 2007 году. |
According to the 2010 Resident Coordinators' survey, 54 per cent of 88 Resident Coordinators reported that the United Nations Development Assistance Framework monitoring and evaluation system was aligned with national systems. |
По данным обследования, проведенного в 2010 году среди координаторов-резидентов, 54 процента из 88 координаторов-резидентов сообщили, что система мониторинга и оценки Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития приведена в соответствие с национальными системами. |
The development assistance programme in the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) often did not reflect the totality of the contribution that the United Nations system was making in response to country requirements and priorities. |
Программа помощи в целях развития в виде Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР) часто не отражает весь вклад, который вносит система Организации Объединенных Наций с учетом потребностей и приоритетов страны. |
In working to support the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) negotiations, the United Nations system can also facilitate productive diplomatic discussion on issues of human rights and national sovereignty central to the Charter of the United Nations. |
Работая в поддержку Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКООНИК), система Организации Объединенных Наций могла бы также способствовать продуктивному дипломатическому обсуждению заложенных в Уставе Организации Объединенных Наций вопросов прав человека и национального суверенитета. |
The building blocks of this accountability are: (a) the United Nations Development Assistance Framework results matrix; (b) the annual United Nations country team workplan; and (c) the performance appraisal system. |
Строительными блоками этой подотчетности являются: а) матрица результатов Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития; Ь) ежегодный план работы страновой группы Организации Объединенных Наций; и с) система служебной аттестации. |
The global module of the Global Ocean Observing System is at the same time the ocean component of the Global Climate Observing System, which serves the sustained observing needs of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Global Earth Observation System of Systems initiative. |
Глобальный модуль ГСНО является одновременно и океанским компонентом Глобальной системы наблюдений за климатом, которая удовлетворяет потребность в систематических наблюдениях, возникающую в связи с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата и инициативой «Глобальная система систем наблюдения Земли». |
Energy reserves and resources need to be classified with a global common code such as the UN Framework Classification (UNFC) system to really understand the medium and long term energy security outlook; |
Запасы и ресурсы энергоносителей нужно классифицировать с использованием такого общемирового свода кодов, как система Рамочной классификации ООН (РКООН), с тем чтобы можно было по-настоящему понять средне- и долгосрочные перспективы энергетической безопасности. |
Consistent with article 6 of the United Nations Framework Convention on Climate Change, the United Nations system can contribute in the following ways: |
В соответствии со статьей 6 Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата система Организации Объединенных Наций может осуществлять в этой связи следующую деятельность: |
The beyond 2014 monitoring framework |
Система контроля в период после 2014 года 323 |
Governance and implementation coordination framework |
Система управления и координации осуществления деятельности |