Well, he's fine, and we'll both see you guys when you get back from the museum, - okay? |
Он в порядке, и мы увидимся с вами, когда вы вернетесь из музея, хорошо? |
Then he paid a visit to the kitchen, had a row with the chef, enraged, he relinquished the Crown, but after all tempered justice with mercy and now he is running along the Royal road checking that everything is fine. |
Потом побывал в кухне, поссорился с главным поваром, в гневе оказался от престола, но потом сменил гнев на милость и теперь бегает по королевской дороге, проверяет, всё ли в порядке. |
So, your eyesight is perfectly fine, Nana, and you saw a suspicious man |
Значит с вашим зрением все в порядке, бабушка. |
If I taste it and I am fine, you'll all try it, right? |
Если я съем и все будет в порядке, вы попробуете её? |
One day she's fine, she's perfect memory, the old Katie, and the next there's nothing, she's blank. |
В один день она в порядке, у неё идеальная память, а на следующий она пуста. |
In some cases, interviewees stated that they had been allowed to make brief telephone calls to their families in the presence of prison officials to report they were "fine". |
Опрошенные лица заявили, что в некоторых случаях им было разрешено делать короткие телефонные звонки родственникам в присутствии тюремного персонала, чтобы сообщить, что у них "все в порядке". |
Just reassure her that he's fine, that his doctor has seen him and that all will be well. |
Просто заверьте ее, что он в порядке, что врач осмотрел его, и всё будет в порядке. |
Like you were "fine" the other night? Anne... |
Как была в порядке и в ту ночь? |
WINSTON: No, no, no, no, guys, we're fine. |
Не, не, не, не, ребята, мы в порядке. |
Okay, first of all, I'm sure Ted's fine. (sobbing): |
Ладно, во-первых, я уверена, Тэд в порядке (рыдает): |
Then that means my Tak Gu is fine? |
Это значит, что Так Гу в порядке? |
One minute, he was fine, and the next, blammo! |
Минуту назад он был в порядке и друг, бам! |
My vampire, my vampire's fine My vampire, my vampire's OK |
Мой вампир, мой вампир в порядке Мой вампир, моему вампиру хорошо |
Being okay as long as it doesn't rain isn't the same as being fine. |
Быть в порядке, когда закончится дождь, не значит, быть в порядке. |
Of course the deep-sea areas and the open ocean areas were fine, but the coral, which everybody likes to look at, was in trouble. |
Конечно, глубоководные участки и участки открытого океана были в порядке, но кораллы, которые всем так нравятся, были в беде. |
Visibly disturbed, the neighbors end up meeting Kevin, who says he is going out and gives them the impression that all is fine: until he reveals a doll made of a mop with Samantha's face on it, referring to the doll as his girlfriend. |
Взволнованные соседи встречают Кевина, который идёт на свидание со своей девушкой, и у них возникает впечатление, что все в порядке, пока тот не достаёт куклу, сделанную из швабры с лицом Саманты, говоря, что кукла - его подруга. |
I know that you are worried, but I am sure your mother is fine. |
Я Знаю что ты волнуешься, но думаю что с твоей матерью будет все в порядке |
House, we haven't even started talking about this except to establish the fact that you are fine, which clearly you aren't. |
Хаус, мы даже еще не начали говорить об этом, разве что мы установили, что ты в порядке, тогда как очевидно, что ты не в порядке. |
We didn't even think - with everything you've been going through - she's fine. |
Мы даже не думали учитывая, через что тебе пришлось пройти С ней все в порядке |
And... and Jenny, she's fine too! |
И Дженни, она тоже в порядке! |
That's what they said the last time, and it wasn't fine! |
Они говорили это и в прошлый раз, и я была не в порядке! |
I mean, April... I mean, she's, like, fine. |
Эйприл, она, кажется, в порядке. |
Why are they going to a hospital if they're fine? |
Зачем в больницу, если они в порядке? |
Look, I can't tell you where he is, but I can say he's fine. |
Слушай, я не могу сказать, где он, но могу сказать, что он в порядке. |
Well, he's not, you know, fine, but he's not coming. |
Ну, не все в порядке Но он просто не придет. |