| If you haven't noticed, this isn't a place where people are fine. | Если ты еще не заметила, это не то место, где люди в порядке. |
| She's just a friend, and she's fine. | Она всего лишь друг, и она в порядке. |
| Look I mean, it wasn't fun, but I... I'm... fine. | То есть, это было совсем не весело, но я-я... в порядке. |
| But then, when I found out you were fine, then I got angry. | Но затем, когда я узнал, что с тобой будет все в порядке, я рассердился. |
| No, no, no, we're fine. | О, нет, нет, нет, мы в порядке. |
| You see that I am fine, and you tell Heather that I'm... | Ты увидишь, что я в порядке, и расскажешь Хизер, что я... |
| H-he was fine when we left him at Duke, remember? | Он был в порядке, когда мы уехали, помнишь? |
| Does mom know you guys are fine? | А мама знает, что у вас все в порядке? |
| Am I supposed to go about my life like everything is fine? | Я что, должна вести себя, словно у меня все в порядке? |
| And everybody knows exactly who you are and how you are with girls and all of that, which is completely fine. | И все точно знают, как ты себя ведёшь, с любой девушкой, и это всё в порядке вещей. |
| No, no, no. Other than the cough, I... I feel fine. | Нет, нет, за исключением кашля, со мной всё в порядке. |
| Did it seem like everything was fine between the two of them? | Было похоже, что между ними все в порядке? |
| The scale goes great, good, okay, not okay, I hate you, fine. | По шкале идут: "прекрасно", "хорошо", "нормально", "ненормально", "я-тебя-ненавижу", "в порядке". |
| Maybe you think you're more persuasive than you are, or maybe she thinks she's fine the way she is on her mission of righteous fury. | Может, ты переоцениваешь свою убедительность, а может, она думает, что в порядке - выполняя миссию праведного гнева. |
| Listen, mom, I really appreciate you coming to help, but as you can see, I'm perfectly fine. | Слушай, я действительно ценю что ты приехала на помощь, но - Как видишь, я в порядке. |
| I want to be able to tell her this happened to other people, and they're fine now. | Хочу сказать сказать ей, что такое случалось с другими, и они сейчас в порядке. |
| She's fine, she's upstairs, but - | Она в порядке, она наверху, но - |
| Rm fine, now are you doing? | Я в порядке, а ты как? |
| And I said, "No, your mother's fine". | И я сказал: "С твоей мамой все в порядке." |
| So what you're saying is, we're fine? | То есть твой окончательный вердикт: мы в порядке? |
| Healthy, you know. She'S. she's fine. | Знаешь, она... она в порядке. |
| And Sally, maybe she's fine or maybe she's trying to reach you. | И Салли, может она в порядке, а может пытается до тебя достучаться. |
| Because if that's the case, that's totally fine. | Потому что если дело в этом, то всё в порядке. |
| I know, I know, she's fine, she just thinks her mother's a godless fornicator. | Знаю, знаю, она в порядке, она просто считает свою маму безбожной блудницей. |
| you're sure you're totally fine? | Ты уверена, что с тобой все в порядке? |