Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода В порядке

Примеры в контексте "Fine - В порядке"

Примеры: Fine - В порядке
If you haven't noticed, this isn't a place where people are fine. Если ты еще не заметила, это не то место, где люди в порядке.
She's just a friend, and she's fine. Она всего лишь друг, и она в порядке.
Look I mean, it wasn't fun, but I... I'm... fine. То есть, это было совсем не весело, но я-я... в порядке.
But then, when I found out you were fine, then I got angry. Но затем, когда я узнал, что с тобой будет все в порядке, я рассердился.
No, no, no, we're fine. О, нет, нет, нет, мы в порядке.
You see that I am fine, and you tell Heather that I'm... Ты увидишь, что я в порядке, и расскажешь Хизер, что я...
H-he was fine when we left him at Duke, remember? Он был в порядке, когда мы уехали, помнишь?
Does mom know you guys are fine? А мама знает, что у вас все в порядке?
Am I supposed to go about my life like everything is fine? Я что, должна вести себя, словно у меня все в порядке?
And everybody knows exactly who you are and how you are with girls and all of that, which is completely fine. И все точно знают, как ты себя ведёшь, с любой девушкой, и это всё в порядке вещей.
No, no, no. Other than the cough, I... I feel fine. Нет, нет, за исключением кашля, со мной всё в порядке.
Did it seem like everything was fine between the two of them? Было похоже, что между ними все в порядке?
The scale goes great, good, okay, not okay, I hate you, fine. По шкале идут: "прекрасно", "хорошо", "нормально", "ненормально", "я-тебя-ненавижу", "в порядке".
Maybe you think you're more persuasive than you are, or maybe she thinks she's fine the way she is on her mission of righteous fury. Может, ты переоцениваешь свою убедительность, а может, она думает, что в порядке - выполняя миссию праведного гнева.
Listen, mom, I really appreciate you coming to help, but as you can see, I'm perfectly fine. Слушай, я действительно ценю что ты приехала на помощь, но - Как видишь, я в порядке.
I want to be able to tell her this happened to other people, and they're fine now. Хочу сказать сказать ей, что такое случалось с другими, и они сейчас в порядке.
She's fine, she's upstairs, but - Она в порядке, она наверху, но -
Rm fine, now are you doing? Я в порядке, а ты как?
And I said, "No, your mother's fine". И я сказал: "С твоей мамой все в порядке."
So what you're saying is, we're fine? То есть твой окончательный вердикт: мы в порядке?
Healthy, you know. She'S. she's fine. Знаешь, она... она в порядке.
And Sally, maybe she's fine or maybe she's trying to reach you. И Салли, может она в порядке, а может пытается до тебя достучаться.
Because if that's the case, that's totally fine. Потому что если дело в этом, то всё в порядке.
I know, I know, she's fine, she just thinks her mother's a godless fornicator. Знаю, знаю, она в порядке, она просто считает свою маму безбожной блудницей.
you're sure you're totally fine? Ты уверена, что с тобой все в порядке?