You tested my reflexes, and it worked out fine! |
Ты проверил мои рефлексы, и они в порядке! |
Zola cried 'cause she couldn't come with me, but they're fine now. |
Зола плакала, что не могла пойти со мной, но сейчас они в порядке. |
It's all fine and dandy and fabulous. |
Всё в порядке... чудесно и замечательно. |
Never has. Well, he seems fine. |
А по-моему с ним все в порядке. |
They gave me time off, and when I came back, I put a smile on my face, and everybody thought I was fine. |
Мне дали время отдохнуть, а когда я вернулась, я натянула улыбку на свое лицо и все решили, что в порядке. |
This can now go on for a few months so - but do not worry, we are doing fine and looking forward to independence. |
Теперь все может продолжаться несколько месяцев, - но не беспокойтесь, мы все в порядке и с нетерпением ожидая независимости. |
She's thirsty, but she's fine. |
Она хочет пить, но она в порядке. |
So, as you can see, Lauren, there are no cats here, and I'm totally fine. |
Как видишь, Лорен, никаких кошек здесь нет и со мной всё в порядке. |
And now she's all grown up and she's fine, but I'll never see my baby again. |
Теперь она взрослая и в порядке. но я никогда не увижу своего ребенка снова. |
So, Raymond, is... everything fine? |
Так как, Реймонд,... все в порядке? |
You and Jennifer both turn out fine. |
С вами все будет в порядке. |
He's fine, look at him. |
Он в порядке, вы же видите. |
Since I got the shot, I'm feeling fine. |
Всё в порядке, я хорошо себя чувствую. |
He's fine, but the sets aren't. |
Да, но с павильонами не в порядке. |
Okay, fine. I didn't realize that we still had a problem. |
Хотя я не знала, что между нами ещё не всё в порядке. |
No problem, fine, l, |
Всё в порядке, нет проблем. |
Everything is fine, and everything is completely normal. |
Все в порядке, и все совершенно нормально. |
If the plumbing's fine, check the electrical. |
Если трубы в порядке, то проверте проводку |
Can't you see his heart is fine? |
Ты не видишь, что его сердце в порядке? |
Queen of Hearts is fine, but Iron Maiden? |
"Королева Червей" в порядке, а "Железная Дева"? |
Okay, I thought I was fine, Brian, and I'm not. |
Хорошо, я думал я в порядке, Браян, а я нет, вообще не впорядке. |
In fact, I'd be perfectly fine if you said no, because I'm not really even sure it's a good idea. |
Правда, я буду совершенно в порядке если ты скажешь нет, потому что я по правде, даже не счетаю это хорошей идеей. |
Herr Major, everything is fine! |
Герр майор, все в порядке! |
You broke your deal with him, your daughter's fine, you're getting better. |
Ты расторг соглашение с ним, твоя дочь в порядке, ты идешь на поправку. |
And I said it was fine, but it wasn'T. |
И я сказал, что все в порядке, хотя это не так. |