And I'd feel fine knowing justice was served. |
И я бы чувствовала себя отлично, зная, что правосудие восторжествовало. |
Everything was fine until you started digging around. |
Все было отлично, пока ты не стал совать свой нос, куда не следует. |
Look, doctor, I feel fine, really. |
Послушайте, доктор, я чувствую себя отлично, честное слово. |
Okay fine, I'm not actually pregnant. |
Ладно, отлично, я не на самом деле беременна. |
He kept telling us he's fine. |
Он твердил нам, что у него все отлично. |
Yes, it's going fine, although sometimes I have to ask people for help. |
Да, все отлично, только иногда приходится просить помощи со стороны. |
And you are doing a fine job, if I may say so. |
И у тебя отлично получается, если позволишь заметить. |
We're doing fine without him. |
У нас и без него всё отлично. |
Considering I found Michael in prison, you did a real fine job. |
С учетом того, что я нашел Майкла в тюрьме, вы поработали отлично. |
Honey, listen, our baby is fine. |
Милый, послушай, с нашим ребенком все отлично. |
You didn't look fine yesterday. |
Вчера ты выглядел далеко не отлично. |
Bearer bonds are fine, but they're no investment. |
Облигации на предъявителя - это отлично, но это не вложение. |
If you don't want my help, fine. |
Не хочешь моей помощи, отлично. |
I could sleep with only Scott for the rest of my life and be totally fine. |
Я смогу спать только со Скоттом до конца своих дней, и чувствовать себя отлично. |
You have your own car, fine. |
У тебя есть машина, отлично. |
Okay, fine, but I am. |
Отлично, а у меня да. |
It worked fine, it just wasn't designed for Russian cosmonauts and their potato-based diet. |
Он работал отлично, прост он был не приспособлен для русских космонавтов и их картофельного рациона. |
If he only wants to be around other people, then fine. |
Если он хочет быть среди других людей, отлично. |
I'm so fine, fantastic, never been better. |
Отлично, великолепно, никогда не чувствовала себя лучше. |
That-that's fine, that makes sense. |
Это... отлично, имеет смысл. |
I told you I felt fine. |
Я сказала, я отлично себя чувствую. |
And if it means that I'm going to hell, then fine. |
И, если это означает, что я отправлюсь в ад, тогда отлично. |
I'm not jumping to any conclusions but her voice sounded fine. |
Я не делаю никаких выводов, но... её голос слышен отлично. |
If you don't want to help us, fine. |
Не хочешь нам помогать - отлично. |
They want to be mothers, fine. |
Они хотят быть матерями, отлично. |