Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода В порядке

Примеры в контексте "Fine - В порядке"

Примеры: Fine - В порядке
No, I'm not fine, but thank you so much for asking. Нет, не в порядке, но спасибо, что спросила.
He emails. I've been doing this job for 40 years without a computer, and I'm doing fine. Я 40 лет работал без компьютера, и все было в порядке.
We got it. (monitor beeping) She was fine two hours ago. Она была в порядке 2 часа назад.
Well, our doctors examined him after the crash. Medically, he checks out fine. После катастрофы его осмотрели врачи, все было в порядке.
There you go again, basically skipping 31 whole minutes when I'm absolutely fine. Пропускать все 32 минуты, когда я абсолютно в порядке.
You said it was done and we were fine. Но ты сказала что между вами все кончено и мы были в порядке.
So, he pulled me up, and I was fine. А потому он меня вытянул, но со мной всё было в порядке.
Osario: Well traffic tonight is fine. Озориу: «На дорогах тоже всё в порядке.
Why wasn't I told? Quiet down. I'm sure the car is fine. Я уверен, с ней все в порядке.
They're coming along fine but that's not what I'm here to talk to you about. С ней все в порядке, я не об этом сейчас хочу поговорить.
Well, she's fine, and the baby's fine, But they put her on bed rest Till her blood pressure goes down. Она в порядке и ребенок в порядке, но они прописали ей постельный режим, пока не снизится кровяное давление.
When you put a D at the end of fine you're not fine. Когда ты говоришь в по-ядке, вместо в порядке... ты не в порядке.
I don't need help.I'm fine, Bones, all right. Я в порядке, Кости, все хорошо.
Bart and Lisa, watching from a telescope, decide that everything worked out just so fine. Барт и Лиза, наблюдая с телескопа, решают, что все в порядке.
I'm sure they're fine... С ними всё в порядке, не волнуйся.
She's fine, Magda, she's been dried and sterilised. Она в порядке, Магда, её просушили и простерилизировали.
We knew people were getting sick, but the Ferrous doctors kept told us everything was fine. Но врачи Рудной корпорации сказали, что всё в порядке.
Okay, I'm - The clothes are - just seem fine. Everything... С бельем всё в порядке, ничего нет.
Look, as the run-offee at my own almost-wedding, I can tell you you are fine. Как жених, от которого из-под венца сбежала невеста, скажу тебе, у тебя всё в порядке.
He's fine, hypnotised, he thinks he's got the 'flu. Он в порядке, загипнотизирован. Думает, что у него грипп, летающая машина и три жены.
I'm feeling fine, it's nothing. Нет, со мной все в порядке.
You know, I did some drawings this morning and they seem fine. И по-моему, с ними всё в порядке.
I don't think I've been fine for years. Well... Я уже многие годы не в порядке.
One minute I was fine, the next I was hallucinating, some truly insane stuff, like out of a horror movie. Я была в порядке, потом внезапно начались галлюцинации, что-то безумное, как из фильма ужасов.
He's fine. It's only a bean bag gun. Он в порядке, это всего лишь фасолевые пули.