I was just saying what a fine son you have. |
Я как раз говорил твоей жене, что у вас великолепный сын. |
But I assure you, you'll have a fine dinner. |
Уверяю, дамы и господа, что ужин будет великолепный. |
The building was described in 1938 in an Italian tourist publication as a fine example of the European interpretation of Ethiopian church design. |
Здание собора описывалось в 1938 году в одном итальянском издании для туристов как великолепный пример европейской интерпретации дизайна типичной эфиопской церкви. |
And there's a fine prospect from that window down towards the lake. |
А из этого окна открывается великолепный вид на озеро. |
Mr. KLEIN commended the United Kingdom for its fine report and for the fruitful dialogue that had ensued. |
Г-н КЛЯЙН выражает признательность Соединенному Королевству за великолепный доклад и состоявшийся на его основе плодотворный диалог. |
His lovely mum and dad, a fine example of married life, I get that. |
Конечно, его милые родители - великолепный образец семейной жизни. |
The newly opened Grand Hotel is located in the heart of the Old Town of Trenčin and features a fine restaurant and wellness facilities including a sauna, a jacuzzi and a solarium. |
Недавно открывшийся отель Grand расположен в самом сердце Старого города Тренчина и предлагает гостям великолепный ресторан и велнес-услуги, включая сауну, джакузи и солярий. |
Alencon, my noble duke, my royal cousin so fine, so brave, so rich. |
Аленсон, мой знатный герцог, мой великолепный кузен такой милый, смелый, богатый. |
Look forward to fine wooden furnishings, internet access and a magnificent view of the city. |
Вам понравится мебель из натурального дерева и великолепный вид на Мюнхен. |
So fine, so brave, so rich. |
Аленсон, мой знатный герцог, мой великолепный кузен такой милый, смелый, богатый. |
TV Guide calls the movie One of the great film noir classics to come out of the 1940s, The Mask of Dimitrios boasts no superstars, just uniformly fine talents, a terrific script full of subtle intrigue and surprises, and Negulesco's exciting direction. |
Так, журнал «TV Guide» назвал фильм «одним из величайших классических фильмов нуар 1940-х годов», в котором «нет суперзвёзд, только равные по силу отличные актёры, великолепный сценарий, полный тонких интриг и неожиданностей, и увлекательная постановочная работа Негулеско». |
With clean lines accentuated by fine textured linens, intricately patterned fabrics, splashes of rich color, warm wood tones, and natural materials, the rooms at Adriana are designed to complement the sensory experience and health benefits garnered from the hotel's spa facilities and programs. |
Великолепный дизайн помещений дополняется качественной тканью, материалами со сложными узорами, разнообразием цвета, теплыми деревянными нюансами и естественными материалами. Номера гостиницы Адриана удовлетворят всем вашим чувствам. |