Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Прекрасный

Примеры в контексте "Fine - Прекрасный"

Примеры: Fine - Прекрасный
A fine moment to touch yourself. Прекрасный момент для того, чтобы потрогать себя.
So one fine day I found myself engaged. Вскоре, в один прекрасный день я обнаружил себя помолвленным.
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид.
He is without a doubt fine artist, and in his honor... we will eat these grapes. Он без сомнения прекрасный артист, и в его честь... мы съедим эти виноградины.
May I say, ma'am, what a fine example Sir Timothy is, subjecting himself to this vulgar performance. Могу я сказать, сударыня, какой прекрасный пример подаёт сэр Тимоти, подвергая себя испытанию этим вульгарным зрелищем.
How can I oblige you this fine day? Чем я могу быть обязан тебе в такой прекрасный день?
One fine day, we'll move out of here. В один прекрасный день мы уедем отсюда.
Mr Dawson is quite a fine artist. Выяснилось, что мистер Доусон прекрасный художник.
You demonstrated to us a fine lesson of kindness and disinterestedness. Вы преподнесли нам прекрасный урок добра и бескорыстия.
The Aurora is a fine ship, but she was never built for speed. Аврора прекрасный корабль, но она не предназначалась для скорости.
He's brusque, but he's a fine surgeon. Он... бывает груб, но он прекрасный хирург.
And this is a real fine truck. А это настоящий, прекрасный грузовик.
He's a fine man, and he'll take action. Он - прекрасный человек, и он начнет действовать.
With respect, Commodore, the Reaver is a fine ship. Со всем уважением, коммодор, "Разбойник" прекрасный корабль.
His journals indicated he was proud that you were such a fine scientist. Его дневники свидетельствуют, что он был горд, что Вы такой прекрасный ученый.
One fine day, aflame with impatience В один прекрасный день, сгорая от нетерпения,
That's mighty fine advice, Mel, and I'm beholden to you. Это прекрасный совет, Мел, и я признательна тебе.
That's a mighty fine bicycle you have there, Mr Christensen. Какой прекрасный у вас велосипед, г- н Кристенсен.
General Bukowsky, a fine day, yes. Генерал Буковски, прекрасный день, да.
a bullet, since you're such a fine shooter. А поскольку ты, Яромил, такой прекрасный стрелок, пусть будет пуля.
He's a fine man, Meg, and... Он прекрасный человек, Мэг, и...
Miss Lane is a fine example to a young girl like you, learning the ways of the Post Office. Мисс Лэйн - прекрасный пример такой молодой девушке, как вы, в изучении правил почтового отделения.
One fine day everything I did and said was wrong. В один прекрасный день все, что бы я ни делал, было плохо.
Hotel Alpi is a fine example of the Art Nouveau style of the late 1800s. Отель Alpi, расположенный в 5 минутах ходьбы от главного железнодорожного вокзала, - это прекрасный образец ар нуво конца XIX века.
What William Henry Fox Talbot could have achieved in service of this fine apparatus. Чего бы только смог добиться Вильям Генри Фокс Тэлбот имей он такой прекрасный аппарат.