| Fine, I promise. | Клянусь, в порядке. |
| HE'S TECHNICALLY FINE. | Формально он в порядке. |
| They say they're fine, and even if I don't look it, you say I look well, and in that way, we avoid talking about something we can do nothing about. | Они говорят, что в порядке И даже если я-я плохо выгляжу, ты говоришь, что я хорошо выгляжу, И в этом случае, |
| Fine, just didn't get a lot of sleep last night. | В порядке, просто не выспалась. |
| Fine, bite-fre. Get back in the car, please. | В порядке и без укусов, садись обратно в машину, пожалуйста. |
| Fine, thank you. | В порядке, спасибо. |
| Fine thanks, Mrs. Mallory. | Всё в порядке, спасибо. |
| NO, MOSE IS FINE. | Нет, Моз в порядке. |
| They got out on the far end, we said, "Fine, don't worry about it." | Сильно ошиблась, мы сказали: «Всё в порядке, не волнуйтесь». |
| Fine. Bloody freezing country, though, isn't it? | Прости, Найджел. Обстановка накалялась. Ты в порядке? |
| Fine, I'm all right. | Хорошо, я в порядке. |
| Fine, all right. | Хорошо, все в порядке. |
| You all right, Mrs. Flynt? Fine, thanks. | Все в порядке, миссис Флинт? |
| We're fine. Everybody's fine, right? | Все в порядке, правильно? |
| He's fine. I'm sure he's fine. | Да, он в порядке. |
| Everything is going fine. | Говорю тебе: у меня все в порядке! |
| See, neurologically, it all looks fine. | Неврологически она в порядке. |
| Lukla Tower, we're doing fine. | Лукла, все в порядке. |
| He's fine. Let's get going. | С ним все в порядке. |
| No, it's okay. I'm perfectly fine. | со мной всё в порядке. |
| Really, I am fine. I promise. | Серьезно, я в порядке. |
| I'm 1 00 percent fine. | Нет, я в порядке. |
| No, everything is fine. | Нет, все в порядке, просто дома проблемы. |
| I'm okay. I'm doin' fine. | Все будет в порядке. |
| You know what? It's probably fine. | Не-не, всё в порядке. |