Fine, I promise. |
Клянусь, в порядке. |
HE'S TECHNICALLY FINE. |
Формально он в порядке. |
They say they're fine, and even if I don't look it, you say I look well, and in that way, we avoid talking about something we can do nothing about. |
Они говорят, что в порядке И даже если я-я плохо выгляжу, ты говоришь, что я хорошо выгляжу, И в этом случае, |
Fine, just didn't get a lot of sleep last night. |
В порядке, просто не выспалась. |
Fine, bite-fre. Get back in the car, please. |
В порядке и без укусов, садись обратно в машину, пожалуйста. |
Fine, thank you. |
В порядке, спасибо. |
Fine thanks, Mrs. Mallory. |
Всё в порядке, спасибо. |
NO, MOSE IS FINE. |
Нет, Моз в порядке. |
They got out on the far end, we said, "Fine, don't worry about it." |
Сильно ошиблась, мы сказали: «Всё в порядке, не волнуйтесь». |
Fine. Bloody freezing country, though, isn't it? |
Прости, Найджел. Обстановка накалялась. Ты в порядке? |
Fine, I'm all right. |
Хорошо, я в порядке. |
Fine, all right. |
Хорошо, все в порядке. |
You all right, Mrs. Flynt? Fine, thanks. |
Все в порядке, миссис Флинт? |
We're fine. Everybody's fine, right? |
Все в порядке, правильно? |
He's fine. I'm sure he's fine. |
Да, он в порядке. |
Everything is going fine. |
Говорю тебе: у меня все в порядке! |
See, neurologically, it all looks fine. |
Неврологически она в порядке. |
Lukla Tower, we're doing fine. |
Лукла, все в порядке. |
He's fine. Let's get going. |
С ним все в порядке. |
No, it's okay. I'm perfectly fine. |
со мной всё в порядке. |
Really, I am fine. I promise. |
Серьезно, я в порядке. |
I'm 1 00 percent fine. |
Нет, я в порядке. |
No, everything is fine. |
Нет, все в порядке, просто дома проблемы. |
I'm okay. I'm doin' fine. |
Все будет в порядке. |
You know what? It's probably fine. |
Не-не, всё в порядке. |