Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода В порядке

Примеры в контексте "Fine - В порядке"

Примеры: Fine - В порядке
It states that on summary conviction, a fine not exceeding D2,000 (two thousand dalasis) may be imposed or imprisonment with or without hard labour for a period not exceeding 12 months or both such fine and imprisonment. В нем говорится, что в порядке суммарного производства устанавливается наказание в виде штрафа, не превышающего 2000 даласи, или в виде лишения свободы с привлечением к каторжным работам или без него на период, не превышающий 12 месяцев, или одновременно в виде штрафа и лишения свободы.
The law establishes a penalty for this action, a civil fine of a relatively modest amount (50,000 to 100,000 francs). За нарушение этого требования законом в порядке гражданской ответственности предусматривается штраф в относительно небольшом размере (от 50000 до 100000 франков).
Your wife's fine, all right? Твоя жена в порядке, только не надо вставать.
We're fine. Everybody's fine, right? Вы теперь в порядке, так... она в порядке.
But she wasn't fine, because while she slept, Twitter took control of her life and dismantled it piece by piece. Но у неё всё было далеко не в порядке, ведь пока она спала, Твиттер взял её жизнь в оборот и последовательно её уничтожил.
I mean, I used to have real bad ingrown toenails but they're fine now. У меня была проблема с вросшими ногтями но сейчас все в порядке
But if it's just about eating too much or not exercising too little, if a calorie of sugar is no different than a calorie of broccoli, they're fine. Но если всё упирается в чрезмерное потребление еды или в недостаточной физической активности, если калории от сахара не отличаются от калорий от брокколи, то всё в порядке.
Fine, thanks for asking. В порядке, спасибо, что спросили.
Fine, and you? Как дела? - В порядке.
She hasn't called, but we're sure she's fine. Но мы уверены, что с ней все в порядке
It's okay. It's all fine. Все будет хорошо, все будет в порядке.
Art. 247, in fine: "The judiciary has the duty to administer justice, which is exercised by the Supreme Court of Justice and the higher and lower courts in the manner established by the Constitution and the law". На судебную власть возложена функция отправления правосудия, осуществляемая Верховным судом, трибуналами и судами в порядке, установленном Конституцией и законом (заключительная часть статьи 247).
I'm not putting her down, If you're sure she'll be back, fine, Если только ты уверена, что она вернётся, то всё в порядке.
"I wanted staff to know I was fine, and (I wanted to) get off the POI enjoy an increased quality of life from my viewpoint," Manning said. "Я хотел дать знать администрации, что со мной все в порядке, чтобы они отменили режим предупреждения травматизма... чтобы уровень моей жизнь улучшился, с моей точки зрения", - пояснил Мэннинг.
Fine. I passed. Все в порядке, я прошла, что еще?
Fine, I think. Все в порядке, я думаю.
"Fine" is unacceptable. «В порядке» - это что-то недопустимое.
Fine, everything alright? Прекрасно. У тебя всё в порядке?
Fine, I'm OK Ладно, со МНОЙ все в порядке.
Okay, Mr. Fine. Ладно, Мистер "Я в порядке".
Fine, don't worry Всё в порядке, не волнуйся.
And he said, "I'm her uncle, she's fine, you can leavenow." А он сказал: "Я ее дядя. С ней все в порядке. Ты можешьидти."
He's fine, by the way. Кстати, с ним, все в порядке
Additionally, failure to comply with any of the provisions of the Regulations may subject any money transmission service provider or money transmission agent to an administrative fine in accordance with regulation 12. Осуществление денежных переводов агентами без надлежащей регистрации в случае признания их виновными в порядке суммарного производства наказывается согласно положению 11 штрафом в размере десяти тысяч долларов США. Кроме того, несоблюдение Положений службами денежных переводов или агентами, занимающимися денежными переводами, наказывается административным штрафом согласно положению 12.
Yes, he's fine. I'm sure he's fine. он в порядке с ним все хорошо