(chuckles) You're doing fine. |
(хихикает) Вы в порядке. |
You should have called if you were fine. |
Нужно было дать знать, что ты в порядке. |
I dreamt that she came back and she was fine. |
Мне снилось, что она пришла домой и с ней было все в порядке. |
That is fine, I will wake him. |
Все в порядке, я разбужу его. |
See? OK, she's fine. |
Вот видишь, она в порядке. |
The share price stabilizes, and we're fine. |
Одно из двух: если цена перестает колебаться, то все в порядке. |
It's running fine, Mr. Klein. |
Всё в порядке, мистер Клайн. |
No, he's fine, but very tired. |
Нет, он в порядке, но очень устал. |
And "fine" has variable definitions. |
«В порядке» имеет много значений. |
Luckily the fields up on the slope are fine. |
Хорошо, хоть пашни на холмах в порядке. |
Max, I am not fine. |
Макс, я не в порядке. |
Camille, I'm completely fine. |
Камилл, со мной все в порядке. |
Who knew she was perfectly fine. |
Кто знает, может она в порядке. |
Seriously, I need you to tell me this is fine. |
Серьезно, скажи мне, что все в порядке. |
We'd be in fine shape if we had to count on you. |
Мы будем в порядке, если надеяться на тебя. |
This revolver seems to work fine... |
Ствол, похоже, в порядке. |
He called to say he was fine. |
Он позвонил, сказал, что в порядке... |
The baby is fine, Sheldon. |
С ребёнком всё в порядке, Шелдон. |
I actually think she's fine. |
Думаю, с ней все в порядке. |
Last thing I remember, I was fine. |
Помню, что всё было в порядке. |
Not to worry, sir, she's fine. |
Не волнуйтесь, сэр, она в порядке. |
The guard there assures us that everything is fine. |
Тамошний охранник заверил, что все в порядке. |
Your hand is fine, and Shepherd will clear you for surgery. |
Твоя рука в порядке и Шепард все объяснит тебе про операции. |
Burke, your hand is fine. |
Берк, твоя рука в порядке. |
You told me your hand was fine. |
Ты сказал мне, что рука в порядке. |