You should've read the fine print. |
Ты должен был прочитать мелкий шрифт. |
He needs to read the fine print and start answering our questions. |
Он должен прочесть мелкий шрифт и начать отвечать на наши вопросы. |
You should have read the fine print. |
Нужно было читать мелкий шрифт в договоре. |
Well, it made me suspicious, so I checked the fine print on my trust. |
Это заставило меня насторожиться, так что я проверил мелкий шрифт в моем договоре. |
Ice is avaible variants - standard and fine ice. |
Лед доступный в двух вариантах - стандартный и мелкий. |
The explosive is a very fine powder. |
Взрывчатка, это такой мелкий порошок... |
That's why I put it in the fine print. |
Поэтому я и добавил мелкий шрифт. |
Make sure you read the fine print on your contract. |
Убедитесь, что проли мелкий шрифт в контракте. |
You always told me to read the fine print. |
Ты всегда говорил мне читать мелкий шрифт. |
Flattery will not distract Miss Turnblad's agent... from reading the fine print. |
Лесть не помешает агенту мисс Тернблэд прочитать мелкий шрифт. |
Guess I didn't read the fine print. |
Видимо, я не читала мелкий шрифт. |
Donkey, I've read the fine print. |
Осёл, мелкий шрифт я тоже прочитал. |
Except for time reading the fine print on treaties. |
За исключением времени, чтобы прочесть мелкий шрифт в договорах. |
Pay attention to the fine print, Curtis. |
Обращай внимание на мелкий шрифт, Кёртис. |
You have to read the fine print. |
Ты должна была прочитать мелкий шрифт. |
I don't know if you read the fine print in your contract, but there's a morals clause. |
Не знаю, читала ли ты мелкий шрифт в своём контракте, но в нём есть требования к морали. |
He's not signing anything until I read the fine print. |
Он ничего не подпишет, пока я не прочитаю мелкий шрифт |
I have the whole week to read the fine print, so... |
У меня есть целая неделя, что прочитать мелкий шрифт, так что... |
It's called "fine print," chuckles. |
Надо было читать мелкий шрифт, дурилка. |
And best of all they're not legally savvy, and I can shove any fine print down their throats that I want. |
Что ещё лучше, они юридические профаны, и я могу втюхать им любой мелкий шрифт. |
Cement is a non-metallic, inorganic fine powder, which sets and hardens when mixed with water; it is the key constituent of concrete. |
Цемент - это неметаллический, неорганический мелкий порошок, который схватывается и отверждается при смешивании с водой; является ключевым компонентом бетона. |
And what happens to people who can't read the fine print? |
А что произойдёт с тем, кто не может прочитать мелкий шрифт? |
There's a very fine powder on the seam of her blouse and also on the front panel of her jeans. |
В швах ее блузки есть очень мелкий порошок, такой же - в передней части ее джинсов. |
This here, on the right-hand side, is what's called a - if you look at the fine print under the awning - it's a hotel. |
Здесь, справа то, что называется, если посмотреть на мелкий шрифт под тентом - гостиница. |
And the golem goes to Brakebills, unless, of course, we're wrong about the fine print in my contract and he can't leave Fillory either. |
И голем отправляется в Брэйкбилс, если, конечно, мы не пропустили мелкий шрифт в моём контракте и голем тоже не может покинуть Филлори. |