Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Мелкий

Примеры в контексте "Fine - Мелкий"

Примеры: Fine - Мелкий
You should've read the fine print. Ты должен был прочитать мелкий шрифт.
He needs to read the fine print and start answering our questions. Он должен прочесть мелкий шрифт и начать отвечать на наши вопросы.
You should have read the fine print. Нужно было читать мелкий шрифт в договоре.
Well, it made me suspicious, so I checked the fine print on my trust. Это заставило меня насторожиться, так что я проверил мелкий шрифт в моем договоре.
Ice is avaible variants - standard and fine ice. Лед доступный в двух вариантах - стандартный и мелкий.
The explosive is a very fine powder. Взрывчатка, это такой мелкий порошок...
That's why I put it in the fine print. Поэтому я и добавил мелкий шрифт.
Make sure you read the fine print on your contract. Убедитесь, что проли мелкий шрифт в контракте.
You always told me to read the fine print. Ты всегда говорил мне читать мелкий шрифт.
Flattery will not distract Miss Turnblad's agent... from reading the fine print. Лесть не помешает агенту мисс Тернблэд прочитать мелкий шрифт.
Guess I didn't read the fine print. Видимо, я не читала мелкий шрифт.
Donkey, I've read the fine print. Осёл, мелкий шрифт я тоже прочитал.
Except for time reading the fine print on treaties. За исключением времени, чтобы прочесть мелкий шрифт в договорах.
Pay attention to the fine print, Curtis. Обращай внимание на мелкий шрифт, Кёртис.
You have to read the fine print. Ты должна была прочитать мелкий шрифт.
I don't know if you read the fine print in your contract, but there's a morals clause. Не знаю, читала ли ты мелкий шрифт в своём контракте, но в нём есть требования к морали.
He's not signing anything until I read the fine print. Он ничего не подпишет, пока я не прочитаю мелкий шрифт
I have the whole week to read the fine print, so... У меня есть целая неделя, что прочитать мелкий шрифт, так что...
It's called "fine print," chuckles. Надо было читать мелкий шрифт, дурилка.
And best of all they're not legally savvy, and I can shove any fine print down their throats that I want. Что ещё лучше, они юридические профаны, и я могу втюхать им любой мелкий шрифт.
Cement is a non-metallic, inorganic fine powder, which sets and hardens when mixed with water; it is the key constituent of concrete. Цемент - это неметаллический, неорганический мелкий порошок, который схватывается и отверждается при смешивании с водой; является ключевым компонентом бетона.
And what happens to people who can't read the fine print? А что произойдёт с тем, кто не может прочитать мелкий шрифт?
There's a very fine powder on the seam of her blouse and also on the front panel of her jeans. В швах ее блузки есть очень мелкий порошок, такой же - в передней части ее джинсов.
This here, on the right-hand side, is what's called a - if you look at the fine print under the awning - it's a hotel. Здесь, справа то, что называется, если посмотреть на мелкий шрифт под тентом - гостиница.
And the golem goes to Brakebills, unless, of course, we're wrong about the fine print in my contract and he can't leave Fillory either. И голем отправляется в Брэйкбилс, если, конечно, мы не пропустили мелкий шрифт в моём контракте и голем тоже не может покинуть Филлори.