| See, your memory's fine. | Видишь, твоя память в порядке. |
| If the plumbing's fine, check the electrical. | Если трубопровод в порядке, проверьте электропроводку. |
| Dr. Glazer said it was fine. | Доктор Глейзер сказал, что всё в порядке. |
| Traci, he's not fine. | Трейси, он не в порядке. |
| Trust me, everything is fine. | Поверь мне, все в порядке. |
| He's fine, watching a video. | Он в порядке, он смотрит видео. |
| You can tell your friend she's fine. | Можете сказать своему другу, что она в порядке. |
| He just seemed so fine with it. | Кажется, будто у него все в порядке. |
| The boys are fine, back with their parents, like I told you. | Мальчики в порядке, вернулись к родителям как я и говорила. |
| I was doing fine. I was handling. | Я была в порядке, я справлялась. |
| No, you said she was fine? | Нет, ты сказал, что она была в порядке. |
| Mini, your baby's fine. | Мини, твоя малышка в порядке. |
| He's not fine, Quinn. | Он не в порядке, Куинн. |
| No, the other graves are fine. | Нет, другие могилы были в порядке. |
| And no, I feel fine. | И нет, я в порядке. |
| Rose is fine, all right? | С Роуз все в порядке, ясно? |
| Well, my vocal cords are fine. | С голосом у меня все в порядке. |
| It means... we're fine, okay? | Это значит... у нас всё в порядке, ясно? |
| All you had to do was tell them everything was fine. | Тебе нужно было просто сказать им, что всё в порядке. |
| "Fine" doesn't mean fine. | "В порядке" не означает "в порядке". |
| The LAPD reports that she's doing fine. | Полиция сообщает, что она в порядке. |
| Stop trying to pretend like everything is fine. | Хватит пытаться притворяться, будто все в порядке. |
| OK, they said she was fine so if we just... | Ок, они сказали, что она в порядке, так что если мы просто... |
| These mckinley kids are going to do fine. | Эти ребятки из МакКинли будут в порядке. |
| My world is fine, thank you very much. | Мой мир в порядке, большое спасибо. |