She was fine at the party. |
На вечеринке она была в порядке. |
No, you're still fine. |
Нет, с тобой всё в порядке. |
No, the song is fine. |
Нет, с песней все в порядке. |
Especially when all the documents are fine... |
Учитывая, что все документы в порядке... |
It's just the mornings, he's fine. |
Так только по утрам, он в порядке. |
Rach, come on, Emma's fine. |
Рэйч, ну же, Эмма в порядке. |
He's fine, but I'm not. |
Он в порядке, но я нет. |
I think we're all fine, considering. |
Учитывая ситуацию, думаю, мы в порядке. |
I'm sure the kid is fine. |
Я уверен, малец в порядке. |
And as for why you're really calling, Mateo is fine. |
И, насчет настоящей причины звонка, Матео в порядке. |
We tried to page you, and your baby's fine. |
Мы пытались вас вызвать, а ребенок в порядке. |
So everything was fine before you left? |
Всё было в порядке утром, когда ты уходил? |
Uncle, Geet is absolutely fine. |
Дядя, у нее все в порядке. |
It always looks fine to me. |
По-моему, тут все в порядке. |
But when I left, they were fine. |
Но когда я уходил, с ними все было в порядке. |
References, work experience... it all checks out fine. |
Отзывы, послужной список - все в порядке. |
Well look honey, everything's probably fine. |
Сейчас! Но, посмотри, милая, возможно все в порядке! |
You're not fine, and that's okay. |
Ты не в порядке, и это нормально. |
I'll bet he's fine. |
Спорим, что он в порядке. |
All right, her ears are fine. |
Так, с ушами всё в порядке. |
Tucker and little tuck are both fine. |
Такер и малыш Так в порядке. |
He was fine, then all of a sudden... |
Он был в порядке, а потом... |
My nerve is fine, thank you. |
У меня с этим всё в порядке, спасибо. |
Sorry I scared you, but he's fine now. |
Прости, что напугала тебя, но сейчас с ним всё в порядке. |
I've been doing this longer than you have she's fine. |
Я занимаюсь этим дольше тебя, с ней все в порядке. |