Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода В порядке

Примеры в контексте "Fine - В порядке"

Примеры: Fine - В порядке
If you two are arguing over whether or not May can sleep over, it's totally fine. Если вы спорите насчет того, может ли Мэй переночевать здесь - то всё в порядке.
A few days in Jackson Hole and suddenly everything is fine? Пара дней в Джэксон Хоул и у неё уже вдруг всё в порядке?
Tell Jerry his girlfriend's fine, and he doesn't have to worry about Gates anymore. Скажи Джери, что с его подругой все в порядке, и ему больше не придется волноваться на счет Гейтса.
They're all fine, all 14 of them. Они в порядке, все 14.
Medic said physically he's fine, but what went on in there... Врач сказал, что физически он в порядке, но то, что произошло...
She's fine, but they had to shut down for the rest of the day. Она в порядке, но они были вынуждены остановить всё на день.
Okay, you are obviously not fine, and if I had to guess, it has to do with Alistair. Ладно, ты явно не в порядке, и мне стоило догадаться, что это связано с Алистером.
He's always missing, and he's always fine. Он всегда пропадает, и он всегда в порядке.
How come Boyd and Isaac are fine then? Почему тогда Бойд и Айзек в порядке?
Sam, you're not fine, okay? Сэм, ты не в порядке, понимаешь?
Relax. Okay, listen, we're fine. Все в порядке, все хорошо.
Well, the left lung is fine, and his right lung is - still moving some air. Так, левое лёгкое в порядке, а правым легким он почти не дышит.
Well, your cousin is fine because I was acting! Ну, твой кузен в порядке, потому что я играла!
Listen, when you pretend that your phone isn't charged, we're clearly not fine. Слушай, если ты отговариваешься тем, что у тебя телефон разряжен, у нас явно не всё в порядке.
He was fine when he came out of the academy, but by 2004, he had early stage MS. У него было все в порядке, когда он вышел из академии, но к 2004 году он был на ранней стадии рассеянного склероза.
One second, they were fine, - and the next, bang. Только что они были в порядке, и в следующий момент, БАМ.
Don't say "fine." Не говори "в порядке".
Well, I just wanted to say what we talked about yesterday, it's totally fine, there won't be any repercussions. Я хотел сказать, что вчера мы обсудили твой случай, все в порядке, наказания не последует.
I would have been absolutely fine if it weren't for Prince Valiant showing up. Я была бы абсолютно в порядке, даже если бы рыцарь Отважное Сердце не появился.
No, your dad and I are fine, honey. Нет, у нас все в порядке, дорогой.
I mean, you've been fine this long without the surgery. С тобой ведь все было в порядке.
If you were fine, you wouldn't be sitting here. Если бы ты был в порядке, ты бы здесь не сидел.
Well, except for a few broken bones, some internal hemorrhaging... andapartiallybarfedupheart, everyone appears fine. Так, кроме нескольких сломанных костей, нескольких внутренних кровотечений... и частично лопнувшего сердца, всё оказалось в порядке.
No, he looked fine to me. Нет, по-моему, он в порядке.
Look, I feel fine, and if you're worried, we can just ask Dr. Saperstein what he thinks. Слушай, я в порядке, но если ты волнуешься, мы можем просто спросить у доктора Саперштейна, что он думает.