Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода В порядке

Примеры в контексте "Fine - В порядке"

Примеры: Fine - В порядке
And the immune system he was born with kicked in and now, he's fine. И тот иммунитет, с которым он родился, помог ему справиться с ней, и теперь он в порядке.
If that means lying next to you while everything's not fine, then that's what I'll do. Если это значит быть с тобой, когда не все в порядке, то... так я и сделаю.
I don't know why you keep complaining About your cell phone service, 'cause mine's fine. Не знаю, почему ты жалуешься на связь, у меня всё в порядке.
He's fine, but he's just out of reach. Он в порядке, но я не могу его достать.
She's fine, like I said she'd be. В порядке, как я и обещал.
No, he's doing fine, but I'm going to quarantine the entire away team. С ним все в порядке, но вся развед. команда под карантином.
I mean, all the test results say he's fine, but it's like there's something holding him back. Тесты говорят, что он в порядке, но что-то как будто сдерживает его.
We're fine with blokes if focus groups are anything to go by. Если фокус-группы что-то значат, то с мужчинами все в порядке.
I can rest easy in the knowledge that, that Missy is fine. Я могу быть спокойна, зная, что с ней все в порядке.
I told you we're fine! Я же говорил, что всё в порядке!
Ruth, I said she's fine! Рут, я сказал она в порядке!
Blood pressure's normal, ECG is fine. Давление в норме, ЭКГ в порядке
Your life is fine, you big baby! Твоя жизнь в порядке, ты, большой ребёнок!
His friends waited too long to call it in, 'cause the kid kept saying he was fine. Его друзья слишком должно ждали, прежде чем вызвать скорую, потому что он говорил им, что всё в порядке.
Let him know everything is fine but don't pick him up or he'll never go to sleep. Дай ему понять, что все в порядке. но не бери его на руки или он никогда не уснет.
He's - he's fine now. Он... С ним сейчас всё в порядке.
Which is fine, as long as she doesn't go into labour at the altar. Всё в порядке, если у неё не начнутся роды прямо перед алтарём.
Of course I have bruises, but I am fine! Конечно, у меня появились синяки, но я в порядке!
Your cousin, Gerald and Davis, are fine, and Sue and Terry send their love. Твой кузен Джеральд и Дэвис в порядке, Сью и Терри передают привет.
He was fine when I saw him this morning! С ним всё было в порядке, когда я видела его утром!
Your sister and her family, were they fine? Как у сестры дела, все в порядке?
You are not fine, mom! Ты не в порядке, мам!
All right, that's very sweet, but I am fine now. Ясно, это очень мило, но сейчас я в порядке.
But when her parents came to move her out she was totally fine. Но когда ее родители приехали за ней, с ней было абсолютно все в порядке.
I swim over, get him back to the shore and he's fine. Я плыву, тащу его обратно к берегу, а он в порядке.