| And the immune system he was born with kicked in and now, he's fine. | И тот иммунитет, с которым он родился, помог ему справиться с ней, и теперь он в порядке. |
| If that means lying next to you while everything's not fine, then that's what I'll do. | Если это значит быть с тобой, когда не все в порядке, то... так я и сделаю. |
| I don't know why you keep complaining About your cell phone service, 'cause mine's fine. | Не знаю, почему ты жалуешься на связь, у меня всё в порядке. |
| He's fine, but he's just out of reach. | Он в порядке, но я не могу его достать. |
| She's fine, like I said she'd be. | В порядке, как я и обещал. |
| No, he's doing fine, but I'm going to quarantine the entire away team. | С ним все в порядке, но вся развед. команда под карантином. |
| I mean, all the test results say he's fine, but it's like there's something holding him back. | Тесты говорят, что он в порядке, но что-то как будто сдерживает его. |
| We're fine with blokes if focus groups are anything to go by. | Если фокус-группы что-то значат, то с мужчинами все в порядке. |
| I can rest easy in the knowledge that, that Missy is fine. | Я могу быть спокойна, зная, что с ней все в порядке. |
| I told you we're fine! | Я же говорил, что всё в порядке! |
| Ruth, I said she's fine! | Рут, я сказал она в порядке! |
| Blood pressure's normal, ECG is fine. | Давление в норме, ЭКГ в порядке |
| Your life is fine, you big baby! | Твоя жизнь в порядке, ты, большой ребёнок! |
| His friends waited too long to call it in, 'cause the kid kept saying he was fine. | Его друзья слишком должно ждали, прежде чем вызвать скорую, потому что он говорил им, что всё в порядке. |
| Let him know everything is fine but don't pick him up or he'll never go to sleep. | Дай ему понять, что все в порядке. но не бери его на руки или он никогда не уснет. |
| He's - he's fine now. | Он... С ним сейчас всё в порядке. |
| Which is fine, as long as she doesn't go into labour at the altar. | Всё в порядке, если у неё не начнутся роды прямо перед алтарём. |
| Of course I have bruises, but I am fine! | Конечно, у меня появились синяки, но я в порядке! |
| Your cousin, Gerald and Davis, are fine, and Sue and Terry send their love. | Твой кузен Джеральд и Дэвис в порядке, Сью и Терри передают привет. |
| He was fine when I saw him this morning! | С ним всё было в порядке, когда я видела его утром! |
| Your sister and her family, were they fine? | Как у сестры дела, все в порядке? |
| You are not fine, mom! | Ты не в порядке, мам! |
| All right, that's very sweet, but I am fine now. | Ясно, это очень мило, но сейчас я в порядке. |
| But when her parents came to move her out she was totally fine. | Но когда ее родители приехали за ней, с ней было абсолютно все в порядке. |
| I swim over, get him back to the shore and he's fine. | Я плыву, тащу его обратно к берегу, а он в порядке. |