| He was fine this afternoon. | Был в порядке днём. |
| My back was fine. | Моя спина была в порядке. |
| It would've been fine. | Все было бы в порядке. |
| And I'm rested and fine. | Я отдохнул и в порядке. |
| Astor: No, she's fine. | Нет, она в порядке. |
| My room's fine. | А моя комната в порядке. |
| We're fine, Linda. | Все в порядке, Линда. |
| My grades are fine, too. | Мои оценки тоже в порядке. |
| This is fine, all right? | Всё в порядке, хорошо? |
| Your baby's fine. | С ней всё в порядке. |
| You are fine, right? | Ты в порядке, да? |
| I was feeling fine, and... | я был в порядке и... |
| He's fine, Toby. | Он в порядке, Тоби |
| People who are fine don't disappear mid-conversation. | Люди, которые в порядке, не исчезают в своих мыслях посреди разговора. |
| His gases were all fine at induction. | При введении в наркоз показатели газов были в порядке. |
| It was fine until your breakfast adventure with Angela Delvecio. | Мой стол был в порядке пока ты с Анджелой не устроил на нем веселенький завтрак. |
| Everything checks out fine. | Все тесты в порядке. |
| Your breath is fine. | Твоё дыхание в порядке. |
| Calm down, things are fine. Eyali's fine. | Эзра, Эйяль в порядке, с ним все хорошо. |
| She's fine, she's fine. | С ней все в порядке, в порядке. |
| They're both fine, but it's still pretty touch and go. | Они оба в порядке, но ситуация критическая. |
| You're getting warmer. Daddy's fine, but... | Продолжай.Уже теплее.Папочка в порядке, но... |
| It shut down the mecha-suits, but our power source is fine. | Он повалил только меха-костюмы, наше питание в порядке. |
| The part about finding the body in your kitchen works fine. | Та часть, где ты говоришь о том, как нашла тело в кухне - в порядке. |
| She's fine, working, running, helping Andrés. | Она в порядке, работает, а в свободное время готовится к марафону и помогает Андресу. |