Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода В порядке

Примеры в контексте "Fine - В порядке"

Примеры: Fine - В порядке
If it went fine, why do you look so upset? Если всё в порядке, почему ты так расстроена?
No, no, everything is not fine. Нет, нет, все не в порядке.
You are not fine, Olivia, you are out of control. Ты не в порядке, Оливия, ты выходишь из себя.
'Cause I told him I was fine. Я ведь сказал ему, что всё в порядке.
No, no, now is a fine time. Нет, нет, все в порядке.
But when sara left my place, she was fine. Но когда Сара ушла от меня, она была в порядке
Yes, and as long as we keep the bid at arm's length, we're fine. Да, и до тех пор пока мы держимся подальше от тендера, с нами всё в порядке.
She said everything is fine, but my aerobic capacity is a bit low, so do more exercise. Она сказала, что все в порядке, но мне не хватает аэробной нагрузки, поэтому надо больше заниматься.
That stuff is great for people who need it, but (Chuckles) I'm doing fine. Это для тех, кто чувствует в этом необходимость, а я в порядке.
I will make sure your baby is fine and loved and safe. я позабочусь о том, чтобы с твоим ребенком все было в порядке, он был любим и находился в безопасности.
It all would've been fine if you could've just helped yourself and stayed out of it. Все будет в порядке, если ты просто будешь держаться от нас подальше.
She's fine, but me and the guys down at the station, we're pretty sure you did it. С ней все в порядке, но я и ребята из участка, мы практически уверены, что это были вы.
My legs were fine, but I had got into a bit of a pickle trying to find a shortcut. Мои ноги были в порядке, но я испытывал некоторые трудности в поисках короткого пути.
I thank you, both of you, but I am fine. Спасибо вам обоим, но я в порядке.
I am fine, I think we are at the Transit now. Я в порядке, думаю, мы уже на "переходе".
Things look fine on my end too. Я тоже думаю, что в порядке.
My eyes are fine, so I'm guessing you're here to tell me that I have cancer. Мои глаза в порядке, поэтому я предполагаю, что вы здесь, чтобы сообщить, что у меня рак.
hundreds of young fans- I thought everything was fine. Я думала что всё в порядке...
He says he's fine, but - Говорит, что в порядке, но -
No, no, we're fine, really. Нет, нет, мы в порядке, точно.
Don't come in here and... just... we're not fine. Не входи сюда и... просто... мы не в порядке.
I mean, we can call poison control again, but clearly all the girls are fine. Я имею ввиду, мы могли бы снова вызвать токсикологов, но очевидно, что все девочки в порядке.
Okay, Kelsey, you are not in labor, just as I thought, and your baby is fine. Ладно, Кесли, ты не рожаешь, как я и думала, и ребенок в порядке.
Toby's fine too, but no one's going to make it home for dinner. У Тоби тоже все в порядке, но никто не сможет приехать на ужин.
No, I'm sure Paloma is fine. Нет, я уверен, Палома в порядке